Thu Phương - Thu Quyến Rũ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thu Phương - Thu Quyến Rũ




Anh mong chờ mùa thu
Я с нетерпением жду осени.
Trời đất kia ngả màu xanh
Небо и земля там раскинулись в синеве.
Đàn bướm kia đùa vui trên muôn hoa
Бабочки там забавные шутки с цветами
Bên những bông hồng đẹp xinh
Прекрасная роза
Anh mong chờ mùa thu
Я с нетерпением жду осени.
Dìu thế nhân dần vào chốn thiên thai
Руководство, посох постепенно становится на место Тхиен тай
cánh chim ngập ngừng không muốn bay
И птичьи крылья дрогнут не хотят летать
Mùa thu quyến anh rồi
Осень очаровывает тебя.
Mây bay về đâu cuối trời
Облака летят туда, где кончается небо.
Mưa thu làm rơi vàng
Дождь Осень осень листья золотые
Duyên ta từ đây lỡ làng
Очаровательно, я отсюда, из деревни.
Còn đâu những chiều
Кроме того, где же ...
Dệt cung đàn yêu
Плетение любви
Thu nay đâu tiếc nhiều
Квитанции сейчас, потому что сейчас, к сожалению, много
Thu nay đâu nhớ nhiều
Расписки теперь, потому что теперь я многое помню.
Đêm đêm nhìn cây trút
Ночь ночь дерево смотри выпускает листья
Lòng thấy rộn ràng
Пожалуйста поймите я занята
Ngỡ bóng ai về
Джордж Болл кто здесь
Anh mong chờ mùa thu
Я с нетерпением жду осени.
áo xanh nào về với giấc
Платья зеленые как насчет мечты
Màu áo xanh màu anh trót yêu
Синий это цвет которого ты хочешь
Người không đến bao giờ
Мечтатель никогда
Mây bay về đâu cuối trời
Облака летят туда, где кончается небо.
Mưa thu làm rơi vàng
Дождь Осень осень листья золотые
Duyên ta từ đây lỡ làng
Очаровательно, я отсюда, из деревни.
Còn đâu những chiều
Кроме того, где же ...
Dệt cung đàn yêu
Плетение любви
Thu nay đâu tiếc nhiều
Квитанции сейчас, потому что сейчас, к сожалению, много
Thu nay đâu nhớ nhiều
Расписки теперь, потому что теперь я многое помню.
Đêm đêm nhìn cây trút
Ночь ночь дерево смотри выпускает листья
Lòng thấy rộn ràng
Пожалуйста поймите я занята
Ngỡ bóng ai về
Джордж Болл кто здесь
Anh mong chờ mùa thu
Я с нетерпением жду осени.
áo xanh nào về với giấc
Платья зеленые как насчет мечты
Màu áo xanh màu anh trót yêu
Синий это цвет которого ты хочешь
Người không đến bao giờ
Мечтатель никогда
Anh mong chờ mùa thu
Я с нетерпением жду осени.
Dìu thế nhân dần vào chốn thiên thai
Руководство, посох постепенно становится на место Тхиен тай
cánh chim ngập ngừng không muốn bay
И птичьи крылья дрогнут не хотят летать
Mùa thu quyến anh rồi
Осень очаровывает тебя.





Writer(s): Chuandoan, Linhtu


Attention! Feel free to leave feedback.