Thu6 - Labirinto - translation of the lyrics into German

Labirinto - Thu6translation in German




Labirinto
Labyrinth
Thu6,yall
Thu6, ihr alle
Yall
Ihr alle
Dropando mais pills e álcool que eu jurei parar
Droppe mehr Pillen und Alkohol, die ich schwörte aufzuhören
Aumentei contatos bitches querem me dar
Kontakte vermehrt, Schlampen wollen mich nur noch geben
Volto no passado algo a reparar
Ich gehe in die Vergangenheit zurück, um etwas zu reparieren
E todo lugar que eu passo eles sempre vão...
Und überall, wo ich hingehe, werden sie immer...
Dropando mais pills e álcool que eu jurei parar
Droppe mehr Pillen und Alkohol, die ich schwörte aufzuhören
Aumentei contatos bitches querem me dar
Kontakte vermehrt, Schlampen wollen mich nur noch geben
Volto no passado algo a reparar
Ich gehe in die Vergangenheit zurück, um etwas zu reparieren
E todo lugar que eu passo eles sempre vão...
Und überall, wo ich hingehe, werden sie immer...
Thu6,yall
Thu6, ihr alle
Hum
Hmm
Qual o meu nome? Meu quarto? (wow)
Wie ist mein Name? Mein Zimmer? (wow)
Prefiro deixar privado (yeah)
Ich lasse es lieber privat (yeah)
Sempre me senti privado (yeah)
Fühlte mich immer privat (yeah)
Tudo tem gosto amargo
Alles schmeckt bitter
Quer me fazer uma visita? (hun?)
Willst du mich besuchen kommen? (hm?)
Ainda me chama de safado
Nennst mich immer noch unverschämt
Ouve minha voz e se excita (oh)
Hört meine Stimme und wird erregt (oh)
'Tão molhada preciso de um barco
So nass, ich brauche ein Boot
doente preciso de um laudo
Ich bin krank, brauche einen Befund
Foda-se as merdas que eles falam
Scheiß auf den Mist, den sie reden
Fala não faz de fato é fácil
Reden ist nicht tun, ist einfach
brilhante um astro
Ich bin brillant, ich bin ein Star
Vida não é game otário
Leben ist kein Spiel, Idiot
The Sims, Banco Imobiliário
The Sims, Monopoly
Mas tenho a senha, milionário
Aber ich hab das Passwort, Millionär
Não tento encher copo furado
Ich versuch nicht, ein löchriges Glas zu füllen
Mundo girando e eu me sinto lento não planejo
Welt dreht sich und ich fühl mich langsam, ich plane nicht
vivo o momento cores vivas tem policromia
Ich lebe nur den Moment, lebendige Farben haben Polychromie
Quer falar de mim? Toma uns boleto (hum)
Willst du über mich reden? Nimm ein paar Rechnungen (hm)
Quer falar de mim? Faz melhor primeiro
Willst du über mich reden? Mach es zuerst besser
Meus finais vão justificar os meus meios
Meine Ziele rechtfertigen meine Mittel
Da minha vida não sabe um terço,o quanto eu mudo toda vez que deito
Von meinem Leben kennst du nicht ein Drittel, wie sehr ich mich jedes Mal ändere, wenn ich mich hinlege
Não olhe nos olhos vai ter pesadelo (wow)
Schau nicht in die Augen, du wirst Albträume haben (wow)
Tudo tudo azul modo perfeito
Alles alles blau, perfekter Modus
Mostra o pior lado eu não sinto medo
Zeig die schlechteste Seite, ich habe keine Angst
Eu não sinto mesmo,não me sinto o mesmo,não vou parar,tiro o freio
Ich fühle wirklich nichts, fühle mich nicht derselbe, ich werde nicht aufhören, ziehe die Bremse
Dropando mais pills e álcool que eu jurei parar
Droppe mehr Pillen und Alkohol, die ich schwörte aufzuhören
Aumentei contatos bitches querem me dar
Kontakte vermehrt, Schlampen wollen mich nur noch geben
Volto no passado algo a reparar
Ich gehe in die Vergangenheit zurück, um etwas zu reparieren
E todo lugar que eu passo eles sempre vão...
Und überall, wo ich hingehe, werden sie immer...
Dropando mais pills e álcool que eu jurei parar
Droppe mehr Pillen und Alkohol, die ich schwörte aufzuhören
Aumentei contatos bitches querem me dar
Kontakte vermehrt, Schlampen wollen mich nur noch geben
Volto no passado algo a reparar
Ich gehe in die Vergangenheit zurück, um etwas zu reparieren
E todo lugar que eu passo eles sempre vão...
Und überall, wo ich hingehe, werden sie immer...
Fui o escolhido,mente labirinto
Ich war der Auserwählte, Geist ein Labyrinth
Ela quica tanto até eu me sentir vivo
Sie hüpft so viel, bis ich mich lebendig fühle
Sem drama ela sabe disso
Kein Drama, sie weiß das
merece gramas não merece kilos (skrrr)
Du verdienst Gramm, verdienst keine Kilo (skrrr)
Se não 'tava antes hoje não preciso
Wenn du nicht vorher da warst, brauche ich dich heute nicht
o começo então não se alarme
Nur der Anfang, also keine Panik
fodida caso sentir saudade
Du bist am Arsch, falls du Sehnsucht spürst
Valeria por você cruzar os mares
Es hätte sich gelohnt, für dich Meere zu überqueren
Mas agora nem cruzar uma poça vale
Aber jetzt ist es nicht mal eine Pfütze wert
Preocupado com coisas reais porque falsos ao lado tem demais
Beschäftigt mit echten Dingen, weil Falsche nebenan zu viele sind
Eu quero paz,whisky não é ice
Ich will nur Frieden, Whisky ist kein Eis
Pega o beco e vai,só deixa pra trás
Nimm die Gasse und geh, lass einfach alles hinter dir
Fumaça pro alto demônio da nevoa pega a arma e a rosa
Rauch steigt auf, Nebelteufel nimmt die Waffe und die Rose
Bem vindo a selva quando eu chegar no topo não se estressa
Willkommen im Dschungel, wenn ich oben ankomme, reg dich nicht auf
Se tornando fósseis,sou a nova era,não acalmam a fera,criada na cela
Werden zu Fossilien, ich bin die neue Ära, beruhigen nicht die Bestie, aufgezogen in der Zelle
E agora liberto, balão e cédulas
Und jetzt bin ich frei, nur Ballons und Scheine
Atiraram pedras esperam minha queda
Sie warfen Steine, erwarten meinen Fall
Trauma ligado memória epigenética
Trauma verbunden, epigenetisches Gedächtnis
A noite quero ver a lua
In der Nacht will ich nur den Mond sehen
Ver as estrelas e ela nua
Die Sterne sehen und sie nackt
Juntos apreciamos a chuva
Zusammen genießen wir den Regen
Até que isso tudo acabe
Bis all das hier vorbei ist
A noite quero ver a lua
In der Nacht will ich nur den Mond sehen
Ver as estrelas e ela nua
Die Sterne sehen und sie nackt
Juntos apreciamos a chuva
Zusammen genießen wir den Regen
Até que isso tudo acabe
Bis all das hier vorbei ist






Attention! Feel free to leave feedback.