Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Long Will They Mourn Me?
Wie Lange Werden Sie Um Mich Trauern?
How
long
will
they
mourn
me?
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
Yeah,
this
for
my
nigga
Kato
Ja,
das
ist
für
meinen
Kumpel
Kato
It's
still
on,
nigga,
believe
that
Es
geht
weiter,
Nigga,
glaub
das
We
live
a
Thug
Life,
thugs
for
life
Wir
leben
ein
Thug
Life,
Thugs
fürs
Leben
(How
long
will
they
mourn
me?)
We
handle
this
shit
for
you,
boy
(Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?)
Wir
regeln
diesen
Scheiß
für
dich,
Junge
Yeah,
nigga,
2Pac
in
this
motherfucker
Ja,
Nigga,
2Pac
in
diesem
Motherfucker
All
my
homies
drinkin'
liquor,
tears
in
everybody's
eyes
Alle
meine
Homies
trinken
Schnaps,
Tränen
in
jedermanns
Augen
Niggas
cried
to
mourn
a
homie's
homicide
Niggas
weinten,
trauerten
um
einen
Homie-Mord
But
I
can't
cry,
instead
I'm
just
a
shoulder
Aber
ich
kann
nicht
weinen,
stattdessen
bin
ich
nur
eine
Schulter
Damn,
why
they
take
another
soldier?
Verdammt,
warum
nehmen
sie
einen
weiteren
Soldaten?
I
load
my
clip
and
though
my
eyes
blurry,
don't
worry
Ich
lade
mein
Magazin,
obwohl
meine
Augen
tränen,
keine
Sorge
I'll
get
them
suckers
back
before
you're
buried
Ich
kriege
diese
Wichser
zurück,
bevor
du
begraben
wirst
Retaliate
and
pull
a
one-eight-seven
Vergeltung
üben
und
einen
Mord
begehen
Do
real
niggas
get
to
go
to
Heaven?
Kommen
echte
Niggas
in
den
Himmel?
How
long
will
they
mourn
me?
Bury
me
a
motherfuckin'
G
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
Begrabt
mich
als
verdammten
G
Bitch,
don't
wanna
die,
then
don't
fuck
with
me
Schlampe,
willst
nicht
sterben?
Dann
fick
nicht
mit
mir
It's
kinda
hard
to
be
optimistic
Es
ist
schwer,
optimistisch
zu
sein
When
your
homie's
lyin'
dead
on
the
pavement
twisted
Wenn
dein
Homie
tot
auf
dem
Asphalt
liegt,
verkrümmt
Y'all
don't
hear
me
though,
I'm
tryin'
hard
to
make
amends
Ihr
hört
mich
nicht,
ich
versuche,
Wiedergutmachung
zu
leisten
But
I'm
losin'
all
my
motherfuckin'
friends
Aber
ich
verliere
alle
meine
verdammten
Freunde
Damn!
They
should've
shot
me
when
I
was
born
Verdammt!
Sie
hätten
mich
bei
meiner
Geburt
erschießen
sollen
Now
I'm
trapped
in
the
motherfuckin'
storm
Jetzt
bin
ich
im
verdammten
Sturm
gefangen
How
long
will
they
mourn
me?
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
I
wish
it
would
have
been
another
Ich
wünschte,
es
wäre
ein
anderer
gewesen
How
long
will
they
mourn
me?
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
How
long
will
they
mourn
my
brother?
(Half
them
niggas
all
dead
and
shit)
Wie
lange
werden
sie
um
meinen
Bruder
trauern?
(Halb
von
denen
tot
und
so)
How
long
will
they
mourn
me?
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
I
wish
it
would
have
been
another
(dedicated
this
to
Kato,
nigga,
and
e'ry
thug)
Ich
wünschte,
es
wäre
ein
anderer
gewesen
(gewidmet
Kato,
Nigga,
und
jedem
Thug)
How
long
will
they
mourn
me?
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
How
long
will
they
mourn
my
brother?
(Yo,
nigga,
we
gotta
keep
this
shit
goin'
on,
yo,
Syke!)
Wie
lange
werden
sie
um
meinen
Bruder
trauern?
(Yo,
Nigga,
wir
müssen
weitermachen,
yo,
Syke!)
How
long
will
they
mourn
me?
Every
motherfuckin'
day,
homie
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
Jeden
verdammten
Tag,
Homie
You
stayed
down
when
the
other
niggas
didn't
know
me
Du
bist
geblieben,
als
andere
Niggas
mich
nicht
kannten
From
my
heart
to
the
trigger,
you
my
fuckin'
nigga
Von
meinem
Herzen
zum
Abzug,
du
mein
verdammter
Nigga
And
things
won't
be
the
same
without
you,
nigga
Und
nichts
wird
mehr
sein
wie
früher
ohne
dich,
Nigga
I
remember
kickin'
back,
you
wanted
a
'Lac
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
chillten,
du
wolltest
einen
'Lac
And
goin'
half
on
a
motherfuckin'
hundred
sack
Und
ein
halbes
Pfund
zusammen
kauften
Smokin'
blunt
after
blunt,
and
steady
drinkin'
Blunt
für
Blunt
rauchten
und
ständig
soff
Hung
around
so
much,
you
knew
what
I
was
thinkin'
So
oft
da,
du
wusstest,
was
ich
dachte
Tell
me,
Lord,
why
you
take
Big
Kato?
Sag
mir,
Herr,
warum
nimmst
du
Big
Kato?
So
confused
not
knowin'
which
way
to
go
So
verwirrt,
kenne
den
Weg
nicht
I'm
goin'
crazy
and
runnin'
out
of
fuckin'
time
Ich
dreh
durch
und
die
verdammte
Zeit
läuft
davon
I
can't
take
it,
I'm
losin'
my
fuckin'
mind
Ich
halt's
nicht
aus,
ich
verlier
den
Verstand
So
day
after
day,
ride
after
ride
Also
Tag
für
Tag,
Fahrt
für
Fahrt
We'll
hook
up
on
the
other
side
Wir
treffen
uns
auf
der
anderen
Seite
Watch
over
your
family
and
your
newborn
Pass
auf
deine
Familie
und
dein
Neugeborenes
auf
'Til
we
meet
again,
homie,
how
long
will
they
mourn
me?
Bis
wir
uns
wieder
sehen,
Homie,
wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
I
wish
it
would
have
been
another
(Big
Kato)
Ich
wünschte,
es
wäre
ein
anderer
(Big
Kato)
How
long
will
they
mourn
me?
(It's
still
on,
nigga)
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
(Es
geht
weiter,
Nigga)
How
long
will
they
mourn
my
brother?
Wie
lange
werden
sie
um
meinen
Bruder
trauern?
How
long
will
they
mourn
me?
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
I
wish
it
would
have
been
another
Ich
wünschte,
es
wäre
ein
anderer
How
long
will
they
mourn
me?
Wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
How
long
will
they
mourn
my
brother?
(Rated
R)
(Double
Jeopardy)
(Mac
10)
Wie
lange
werden
sie
um
meinen
Bruder
trauern?
(Rated
R)
(Double
Jeopardy)
(Mac
10)
Damn,
a
nigga
tired
of
feelin'
sad,
I'm
tired
of
puttin'
in
work
Verdammt,
ein
Nigga
müde
vom
Traurigsein,
müde
den
Job
zu
machen
I'm
tired
of
cryin',
watchin'
my
homies
leave
the
Earth
Müde
vom
Weinen,
sehend
wie
Homies
die
Erde
verlassen
I
know
soon
one
day
I'll
be
in
the
dirt
and
my
peoples'll
be
mournin'
Ich
weiß,
bald
bin
ich
im
Dreck
und
meine
Leute
werden
trauern
When
they
get
a
call
from
the
coroner
Wenn
sie
den
Anruf
vom
Leichenbeschauer
kriegen
All
niggas
can
say
is,
"That's
fucked
up"
Alles,
was
Niggas
sagen:
"Das
ist
beschissen"
And
get
tossed
up,
reminiscin'
how
we
grew
up
(my
nigga)
Und
einen
Toast
ausbringen,
erinnernd
wie
wir
aufwuchsen
(mein
Nigga)
Rest
and
love
to
my
nigga
Kato
Ruhe
und
Liebe
meinem
Nigga
Kato
See
you
in
the
crossroads
real
soon
Wir
sehen
uns
an
der
Kreuzung
sehr
bald
For
now,
let
me
pour
out
some
brew
Lass
mich
jetzt
ein
Bier
ausschütten
I'll
be
always
thinkin'
of
you,
homie
Ich
werde
immer
an
dich
denken,
Homie
Rest
in
peace,
how
long
will
they
mourn
me?
Ruhe
in
Frieden,
wie
lange
werden
sie
um
mich
trauern?
We
know
life's
a
fuckin'
trip,
and
everybody
gotta
go
Wir
wissen,
Leben
ist
'ne
verdammte
Reise
und
jeder
muss
gehen
But
why
the
fuck
it
have
to
be
my
nigga
Kato?
Aber
warum
zum
Teufel
muss
es
mein
Nigga
Kato
sein?
Another
nigga
fell
victim
to
the
chrome
Ein
weiterer
Nigga
fiel
dem
Chrom
zum
Opfer
It's
enough
to
make
you
crazy,
it's
fuckin'
with
my
dome
Es
reicht
dich
verrückt
zu
machen,
es
frisst
mich
auf
You
only
live
once
on
this
Earth
Du
lebst
nur
einmal
auf
dieser
Erde
A
nigga
had
it
bad
since
the
day
of
my
motherfuckin'
birth
(uh)
Ein
Nigga
hatte
schwer
seit
dem
Tag
seiner
verdammten
Geburt
(uh)
But
niggas
say
they
down,
and
they
always
be
my
homie
Aber
Niggas
sagen
sie
stehen
zu
mir
und
sind
immer
mein
Homie
But
when
a
nigga
gone,
how
long
will
you
mourn
me?
(Yeah)
Doch
wenn
ein
Nigga
weg
ist,
wie
lange
wirst
du
um
mich
trauern?
(Yeah)
I
wish
it
would
have
been
another
(Mac
10
in
this
motherfucker,
yeah!)
Ich
wünschte,
es
wäre
ein
anderer
(Mac
10
in
diesem
Motherfucker,
yeah!)
How
long
will
you
mourn
me?
Wie
lange
wirst
du
um
mich
trauern?
How
long
will
they
mourn
my
brother?
(Thug
Life,
boy,
Nate,
blowin'
that
shit)
Wie
lange
werden
sie
um
meinen
Bruder
trauern?
(Thug
Life,
Junge,
Nate,
lass
es
krachen)
(Nate
Dogg,
do
that
shit,
nigga)
I
wish
it
would
have
been
another
(yeah)
(Nate
Dogg,
mach
es,
Nigga)
Ich
wünschte,
es
wäre
ein
anderer
(yeah)
How
long
will
you
mourn
me?
Wie
lange
wirst
du
um
mich
trauern?
How
long
will
they
mourn
my
brother?
(This
for
my
nigga
Kato,
and
all
his
kids)
Wie
lange
werden
sie
um
meinen
Bruder
trauern?
(Für
meinen
Nigga
Kato
und
all
seine
Kinder)
How
long
will
you
mourn
me?
Wie
lange
wirst
du
um
mich
trauern?
I
wish
it
would
have
been
another
Ich
wünschte,
es
wäre
ein
anderer
How
long
will
they
mourn
my
brother?
Wie
lange
werden
sie
um
meinen
Bruder
trauern?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Iii Griffin, Tupac Amaru Shakur, Diron Rivers, Walter Burns, James D. Gass, Tyruss Gerald Himes
Attention! Feel free to leave feedback.