Thug Life feat. Nate Dogg - How Long Will They Mourn Me? - translation of the lyrics into German




How Long Will They Mourn Me?
Wie Lange Werden Sie Um Mich Trauern?
How long will they mourn me?
Wie lange werden sie um mich trauern?
Yeah, this for my nigga Kato
Ja, das ist für meinen Kumpel Kato
It's still on, nigga, believe that
Es geht weiter, Nigga, glaub das
We live a Thug Life, thugs for life
Wir leben ein Thug Life, Thugs fürs Leben
(How long will they mourn me?) We handle this shit for you, boy
(Wie lange werden sie um mich trauern?) Wir regeln diesen Scheiß für dich, Junge
Yeah, nigga, 2Pac in this motherfucker
Ja, Nigga, 2Pac in diesem Motherfucker
All my homies drinkin' liquor, tears in everybody's eyes
Alle meine Homies trinken Schnaps, Tränen in jedermanns Augen
Niggas cried to mourn a homie's homicide
Niggas weinten, trauerten um einen Homie-Mord
But I can't cry, instead I'm just a shoulder
Aber ich kann nicht weinen, stattdessen bin ich nur eine Schulter
Damn, why they take another soldier?
Verdammt, warum nehmen sie einen weiteren Soldaten?
I load my clip and though my eyes blurry, don't worry
Ich lade mein Magazin, obwohl meine Augen tränen, keine Sorge
I'll get them suckers back before you're buried
Ich kriege diese Wichser zurück, bevor du begraben wirst
Retaliate and pull a one-eight-seven
Vergeltung üben und einen Mord begehen
Do real niggas get to go to Heaven?
Kommen echte Niggas in den Himmel?
How long will they mourn me? Bury me a motherfuckin' G
Wie lange werden sie um mich trauern? Begrabt mich als verdammten G
Bitch, don't wanna die, then don't fuck with me
Schlampe, willst nicht sterben? Dann fick nicht mit mir
It's kinda hard to be optimistic
Es ist schwer, optimistisch zu sein
When your homie's lyin' dead on the pavement twisted
Wenn dein Homie tot auf dem Asphalt liegt, verkrümmt
Y'all don't hear me though, I'm tryin' hard to make amends
Ihr hört mich nicht, ich versuche, Wiedergutmachung zu leisten
But I'm losin' all my motherfuckin' friends
Aber ich verliere alle meine verdammten Freunde
Damn! They should've shot me when I was born
Verdammt! Sie hätten mich bei meiner Geburt erschießen sollen
Now I'm trapped in the motherfuckin' storm
Jetzt bin ich im verdammten Sturm gefangen
How long will they mourn me?
Wie lange werden sie um mich trauern?
I wish it would have been another
Ich wünschte, es wäre ein anderer gewesen
How long will they mourn me?
Wie lange werden sie um mich trauern?
How long will they mourn my brother? (Half them niggas all dead and shit)
Wie lange werden sie um meinen Bruder trauern? (Halb von denen tot und so)
How long will they mourn me?
Wie lange werden sie um mich trauern?
I wish it would have been another (dedicated this to Kato, nigga, and e'ry thug)
Ich wünschte, es wäre ein anderer gewesen (gewidmet Kato, Nigga, und jedem Thug)
How long will they mourn me?
Wie lange werden sie um mich trauern?
How long will they mourn my brother? (Yo, nigga, we gotta keep this shit goin' on, yo, Syke!)
Wie lange werden sie um meinen Bruder trauern? (Yo, Nigga, wir müssen weitermachen, yo, Syke!)
How long will they mourn me? Every motherfuckin' day, homie
Wie lange werden sie um mich trauern? Jeden verdammten Tag, Homie
You stayed down when the other niggas didn't know me
Du bist geblieben, als andere Niggas mich nicht kannten
From my heart to the trigger, you my fuckin' nigga
Von meinem Herzen zum Abzug, du mein verdammter Nigga
And things won't be the same without you, nigga
Und nichts wird mehr sein wie früher ohne dich, Nigga
I remember kickin' back, you wanted a 'Lac
Ich erinnere mich, wie wir chillten, du wolltest einen 'Lac
And goin' half on a motherfuckin' hundred sack
Und ein halbes Pfund zusammen kauften
Smokin' blunt after blunt, and steady drinkin'
Blunt für Blunt rauchten und ständig soff
Hung around so much, you knew what I was thinkin'
So oft da, du wusstest, was ich dachte
Tell me, Lord, why you take Big Kato?
Sag mir, Herr, warum nimmst du Big Kato?
So confused not knowin' which way to go
So verwirrt, kenne den Weg nicht
I'm goin' crazy and runnin' out of fuckin' time
Ich dreh durch und die verdammte Zeit läuft davon
I can't take it, I'm losin' my fuckin' mind
Ich halt's nicht aus, ich verlier den Verstand
So day after day, ride after ride
Also Tag für Tag, Fahrt für Fahrt
We'll hook up on the other side
Wir treffen uns auf der anderen Seite
Watch over your family and your newborn
Pass auf deine Familie und dein Neugeborenes auf
'Til we meet again, homie, how long will they mourn me?
Bis wir uns wieder sehen, Homie, wie lange werden sie um mich trauern?
I wish it would have been another (Big Kato)
Ich wünschte, es wäre ein anderer (Big Kato)
How long will they mourn me? (It's still on, nigga)
Wie lange werden sie um mich trauern? (Es geht weiter, Nigga)
How long will they mourn my brother?
Wie lange werden sie um meinen Bruder trauern?
How long will they mourn me?
Wie lange werden sie um mich trauern?
I wish it would have been another
Ich wünschte, es wäre ein anderer
How long will they mourn me?
Wie lange werden sie um mich trauern?
How long will they mourn my brother? (Rated R) (Double Jeopardy) (Mac 10)
Wie lange werden sie um meinen Bruder trauern? (Rated R) (Double Jeopardy) (Mac 10)
Damn, a nigga tired of feelin' sad, I'm tired of puttin' in work
Verdammt, ein Nigga müde vom Traurigsein, müde den Job zu machen
I'm tired of cryin', watchin' my homies leave the Earth
Müde vom Weinen, sehend wie Homies die Erde verlassen
I know soon one day I'll be in the dirt and my peoples'll be mournin'
Ich weiß, bald bin ich im Dreck und meine Leute werden trauern
When they get a call from the coroner
Wenn sie den Anruf vom Leichenbeschauer kriegen
All niggas can say is, "That's fucked up"
Alles, was Niggas sagen: "Das ist beschissen"
And get tossed up, reminiscin' how we grew up (my nigga)
Und einen Toast ausbringen, erinnernd wie wir aufwuchsen (mein Nigga)
Rest and love to my nigga Kato
Ruhe und Liebe meinem Nigga Kato
See you in the crossroads real soon
Wir sehen uns an der Kreuzung sehr bald
For now, let me pour out some brew
Lass mich jetzt ein Bier ausschütten
I'll be always thinkin' of you, homie
Ich werde immer an dich denken, Homie
Rest in peace, how long will they mourn me?
Ruhe in Frieden, wie lange werden sie um mich trauern?
We know life's a fuckin' trip, and everybody gotta go
Wir wissen, Leben ist 'ne verdammte Reise und jeder muss gehen
But why the fuck it have to be my nigga Kato?
Aber warum zum Teufel muss es mein Nigga Kato sein?
Another nigga fell victim to the chrome
Ein weiterer Nigga fiel dem Chrom zum Opfer
It's enough to make you crazy, it's fuckin' with my dome
Es reicht dich verrückt zu machen, es frisst mich auf
You only live once on this Earth
Du lebst nur einmal auf dieser Erde
A nigga had it bad since the day of my motherfuckin' birth (uh)
Ein Nigga hatte schwer seit dem Tag seiner verdammten Geburt (uh)
But niggas say they down, and they always be my homie
Aber Niggas sagen sie stehen zu mir und sind immer mein Homie
But when a nigga gone, how long will you mourn me? (Yeah)
Doch wenn ein Nigga weg ist, wie lange wirst du um mich trauern? (Yeah)
I wish it would have been another (Mac 10 in this motherfucker, yeah!)
Ich wünschte, es wäre ein anderer (Mac 10 in diesem Motherfucker, yeah!)
How long will you mourn me?
Wie lange wirst du um mich trauern?
How long will they mourn my brother? (Thug Life, boy, Nate, blowin' that shit)
Wie lange werden sie um meinen Bruder trauern? (Thug Life, Junge, Nate, lass es krachen)
(Nate Dogg, do that shit, nigga) I wish it would have been another (yeah)
(Nate Dogg, mach es, Nigga) Ich wünschte, es wäre ein anderer (yeah)
How long will you mourn me?
Wie lange wirst du um mich trauern?
How long will they mourn my brother? (This for my nigga Kato, and all his kids)
Wie lange werden sie um meinen Bruder trauern? (Für meinen Nigga Kato und all seine Kinder)
How long will you mourn me?
Wie lange wirst du um mich trauern?
I wish it would have been another
Ich wünschte, es wäre ein anderer
How long will they mourn my brother?
Wie lange werden sie um meinen Bruder trauern?





Writer(s): Warren Iii Griffin, Tupac Amaru Shakur, Diron Rivers, Walter Burns, James D. Gass, Tyruss Gerald Himes


Attention! Feel free to leave feedback.