Lyrics and translation Thug Pol - Dime Tu
Nunca
en
mis
5 sentidos
mi
cuadro
es
chico
señor
Никогда
в
жизни
мой
мир
не
был
тесен,
детка,
Se
muy
bien
con
camino
y
a
quien
le
paso
el
leñon
Я
хорошо
знаю
свой
путь
и
кому
я
даю
прикурить.
A
quí
el
tiro
ya
esta
arriba
nomas
de
tronar
cañon
Здесь
курок
уже
взведен,
вот-вот
рванет,
как
пушка,
Aqui
hay
servicio
a
domicilio
te
caen
a
tu
canton
Здесь
есть
доставка
на
дом,
приедут
прямо
к
твоему
порогу.
En
el
callejon,
o
aprendes
a
la
mala
o
te
chingaste
cabron
В
переулке,
либо
учишься
по-плохому,
либо
тебе
конец,
сука.
Puro
pabellon,
Чистый
павильон,
Aqui
en
el
barrio
la
vivimos
recio
aunque
se
ponga
cabron
Здесь,
в
районе,
мы
живем
жестко,
даже
если
все
становится
хреново.
Estoy
acostumbrado
a
una
vida
Я
привык
к
жизни
Puerca,
yo
ya
he
visto
la
muerte
de
cerca
Грязной,
я
видел
смерть
вблизи.
Si
me
pasó
una
vez
no
me
pasa
2 veces
Если
это
случилось
однажды,
не
случится
дважды,
No
vuelvo
a
verle
la
cara
a
los
jueces
Я
больше
не
увижу
рожи
этих
судей.
Que
se
jodan
Да
пошли
они,
Yo
sigo
haciendo
lo
mio
con
la
Я
продолжаю
делать
свое
дело
с
Misma
ambision
de
calle
buscandome
lo
mio
Тем
же
уличным
азартом,
ищу
свое
бабло.
Que
se
joda
Да
пошли
они,
Todo
aquel
que
se
burlo
ahorita
sus
Все,
кто
надо
мной
смеялся,
теперь
их
Pinches
perras
me
agarran
de
yigolo
Шлюхи
берут
меня
в
альфонсы.
Me
desmenusan
la
mota
y
me
forjo
yo
Мне
крошат
травку,
и
я
курю
сам,
Ya
re-conocen
mi
nombre
saben
quien
soy
yo
Уже
знают
мое
имя,
знают,
кто
я
такой.
El
vato
que
por
mas
tambaleadas
nunca
cayo
Парень,
который,
несмотря
на
все
падения,
никогда
не
сдавался.
Si
hay
un
infierno
en
ese
infierno
el
demonio
soy
yo
Если
есть
ад,
то
в
этом
аду
дьявол
— это
я.
Que
me
cuentas
y
no
mientas
pase
por
todo
Что
ты
мне
расскажешь,
и
не
ври,
я
прошел
через
все,
Para
mentirme
no
hay
modo
Врать
мне
нет
смысла,
Si
yo
mismo,
fui
el
protagonista
de
ese
episodio
Ведь
я
сам
был
главным
героем
этого
эпизода.
Dime
por-que
te
inventas
que
tienes
todo
y
no
tienes
nada
Скажи,
почему
ты
выдумываешь,
что
у
тебя
все
есть,
когда
у
тебя
ничего
нет?
Pa'
mi
lo
tuyo
es
pura
panochada
Для
меня
все
это
— просто
пустая
болтовня.
Pa'
mi
tu
sigues
siendo
la
misma
cagada
Для
меня
ты
все
та
же
дерьмовая
сучка.
Desde
bien
morro
con
muy
malos
pensamientos
С
самого
детства
с
плохими
мыслями,
Pero
en
mi
mente
siempre
presente
los
de
a
500
Но
в
моей
голове
всегда
присутствуют
пятисотки.
Con
un
pinche
caracter
bien
violento
С
чертовски
буйным
характером,
No
cocores
al
demon
loco
ni
pa'
que
te
cuento
Не
буди
во
мне
демона,
детка,
даже
не
буду
рассказывать.
Lo
tuyo
es
puro
circo,
lo
mio
todo
es
al
cato
У
тебя
все
напоказ,
у
меня
все
по-настоящему.
Soy
amigo
del
diablo
no
uso
contrato
Я
друг
дьявола,
я
не
заключаю
контрактов.
Pensando
hacerme
rico,
con
caviar
en
el
plato
Думаю
о
том,
как
разбогатеть,
с
икрой
на
тарелке,
Con
una
vista
pa'
la
playa
pa'
pasar
el
rato
С
видом
на
пляж,
чтобы
скоротать
время.
Con
la
mirada
en
alto
y
con
la
mente
gigante
С
высоко
поднятой
головой
и
гигантским
разумом,
A
chingadasos
aprendes
siendo
un
maliante
Учишься
на
своих
ошибках,
будучи
бандитом.
Problemas
policiacos
hasta
la
fecha
Проблемы
с
полицией
до
сих
пор,
Queriendome
joder
la
vida
y
yo
prendiendole
ala
mecha
Хотят
испортить
мне
жизнь,
а
я
поджигаю
фитиль.
Agradecido
con
dios
aunque
este
maldito
Благодарен
Богу,
хоть
и
проклят,
El
modo
en
que
crecí
no
lo
quiero
pa'
mis
morritos
Того,
как
я
вырос,
я
не
хочу
для
своих
детей.
Me
he
convertido
en
un
maldito
adicto
Я
стал
чертовым
наркоманом,
Un
demonio
cuidado
por
Jesucristo
Демоном,
хранимым
Иисусом
Христом.
Que
me
cuentas
y
no
mientas
pase
por
todo
Что
ты
мне
расскажешь,
и
не
ври,
я
прошел
через
все,
Para
mentirme
no
hay
modo
Врать
мне
нет
смысла,
Si
yo
mismo,
fui
el
protagonista
de
ese
episodio
Ведь
я
сам
был
главным
героем
этого
эпизода.
Dime
por-que
te
inventas
que
tienes
todo
y
no
tienes
nada
Скажи,
почему
ты
выдумываешь,
что
у
тебя
все
есть,
когда
у
тебя
ничего
нет?
Pa'
mi
lo
tuyo
es
pura
panochada
Для
меня
все
это
— просто
пустая
болтовня.
Pa'
mi
tu
sigues
siendo
la
misma
cagada
Для
меня
ты
все
та
же
дерьмовая
сучка.
(Hay
mucho
osicon,
para
que
hablan
de
más,
(Много
болтовни,
зачем
так
много
говорить,
Eso
es
lo
que
somos
cabron,
Вот
такие
мы,
сука,
Sin
levantar
mucho
polvo,
pinche
demoniaco)
Не
поднимая
много
пыли,
чертовски
демонический)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.