Lyrics and translation Thug Pol - Mi Estilo de Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Estilo de Vida
Mi Estilo de Vida
Es
mi
segundo
cigarro
por
la
mañana
(ajá)
This
is
my
second
cigarette
in
the
morning
(aha)
Pensando
en
mi
futuro,
¿qué
va
a
ser
de
mí
mañana?
(¡Chale!)
Thinking
about
my
future,
what
will
become
of
me
tomorrow?
(Damn!)
En
el
fono
tengo
anotadas
mis
planas
In
the
background
I
have
my
plans
written
down
No
quiero
trabajar,
pero
quiero
chingos
de
lana
I
don't
want
to
work,
but
I
want
a
lot
of
money
Humilde
con
mis
panas
Humble
with
my
homies
El
respeto
lo
ganas
Respect
is
earned
Me
sé
cuidar
solito
I
know
how
to
take
care
of
myself
No
necesito
de
nanas
I
don't
need
nannies
Hey,
yo
represento
lo
que
es
la
calle
Hey,
I
represent
what
the
street
is
Crecí
entre
el
peligro
y
entre
el
desmadre
(¿que
no?)
I
grew
up
between
danger
and
madness
(don't
I?)
La
jungla
de
animales,
si
entras,
ya
no
sales
(oh)
The
jungle
of
animals,
if
you
enter,
you
don't
come
out
(oh)
Hay
dos
caminos,
tú
lo
escoges,
piensa
si
lo
vale
(ajá)
There
are
two
paths,
you
choose
it,
think
if
it's
worth
it
(aha)
Yo
crecí
entre
lo
males
I
grew
up
among
the
evils
Demonios,
mis
carnales
Demons,
my
brothers
Rodeado
de
puro
delitos
de
criminales
Surrounded
by
pure
crimes
of
criminals
Y
ahora
seguimos
haciendo
hip
hop
de
cora
(Ah)
And
now
we
continue
to
make
hip
hop
from
the
heart
(Ah)
Soy
un
raper
24/7
a
todas
horas
(yeah)
I'm
a
rapper
24/7
at
all
hours
(yeah)
Así
es
mi
estilo
de
vida
This
is
my
lifestyle
Siempre
de
viaje
Always
on
the
go
Enciende
el
leño
Light
the
wood
Y
escucha
la
mierda
que
traje,
ah
And
listen
to
the
shit
I
brought,
ah
Así
es
mi
estilo
de
vida
This
is
my
lifestyle
Siempre
andando
de
viaje,
toda
la
nación
Always
traveling,
the
whole
nation
No
falta
mi
churro
de
mota
en
el
equipaje
y
los
papeles
blond
My
joint
of
weed
is
never
missing
in
my
luggage
and
the
rolling
papers
Mis
camisas
XL,
bien
atizado
el
nene
My
XL
shirts,
the
kid
is
well
dressed
Lo
reconocen
cuando
lejos
viene
They
recognize
him
when
he
comes
from
afar
Un
rapero
callejero,
no
sé
si
me
explico
A
street
rapper,
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself
Man,
mi
barrio,
México
lindo
Man,
my
neighborhood,
beautiful
Mexico
Camino
por
las
calles
escuchando
hip
hop
I
walk
the
streets
listening
to
hip
hop
Fumándome
un
leño
directo
pa'
la
barber
shop
Smoking
a
joint
straight
to
the
barbershop
Un
fade
con
rastrillo
abajo
y
con
el
cuatro
arriba
A
fade
with
a
razor
at
the
bottom
and
a
four
on
top
Mi
peluquero
también
fuma
cannabis
sativa
My
barber
also
smokes
cannabis
sativa
En
el
cantón
me
la
paso
escribiendo
mucha
canción
In
the
neighborhood
I
spend
my
time
writing
a
lot
of
songs
Y
en
la
liga
ya
mate
a
muchos
cabrones,
simón
And
in
the
league
I've
already
killed
many
bastards,
yes
Así
es
mi
estilo
de
vida,
mi
compa,
vida
hip
hopa
This
is
my
lifestyle,
my
friend,
hip
hop
life
Con
unos
versos
maniacos
que
matan
a
quema
ropa,
ah
With
manic
verses
that
kill
at
close
range,
ah
Tengo
el
talento
del
barrio,
represento
el
vecindario
I
have
the
talent
of
the
neighborhood,
I
represent
the
vecindario
Tengo
el
respeto
en
la
esquina
y
en
escenarios
(ajá)
I
have
the
respect
on
the
corner
and
on
stage
(aha)
México
lindo
es
el
barrio
de
donde
vengo
Mexico
lindo
is
the
neighborhood
I
come
from
Mis
padres
y
mis
calles
me
dieron
lo
que
yo
tengo
My
parents
and
my
streets
gave
me
what
I
have
Me
pongo
mis
gorras
camuflash
con
gris
I
put
on
my
camouflage
caps
with
gray
Bien
raper,
vestido
a
lo
Urban
Kings
Very
rapper,
dressed
like
Urban
Kings
¿Y
quién
nos
para?
El
que
todito
el
publico
acapara
(ah,
ah;
ja,
ja)
And
who
stops
us?
The
one
who
grabs
the
whole
audience
(ah,
ah;
ha,
ha)
Así
es
mi
estilo
de
vida,
mi
compa,
la
calle
me
criaba
(ja,
ja)
This
is
my
lifestyle,
my
friend,
the
street
raised
me
(ha,
ha)
Así
es
mi
estilo
de
vida
This
is
my
lifestyle
Siempre
andando
de
viaje,
toda
la
nación
Always
traveling,
the
whole
nation
No
falta
mi
churro
de
mota
en
el
equipaje
y
los
papeles
blond
My
joint
of
weed
is
never
missing
in
my
luggage
and
the
rolling
papers
Mis
camisas
XL,
bien
atizado
el
nene
My
XL
shirts,
the
kid
is
well
dressed
Lo
reconocen
cuando
lejos
viene
They
recognize
him
when
he
comes
from
afar
Un
rapero
callejero,
no
sé
si
me
explico
A
street
rapper,
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself
Man,
mi
barrio,
México
lindo
Man,
my
neighborhood,
beautiful
Mexico
FS-FS-FS-FS
Pro-,
F-
Pro-,
F-F-F-FS
Producción
FS-FS-FS-FS
Pro-,
F-
Pro-,
F-F-F-FS
Production
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Everardo De Jesus Garcia Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.