Thuna - En till vän - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thuna - En till vän




En till vän
Еще один друг
Lyssna nu för jag vet ju hur det känns
Послушай, ведь я знаю, каково это,
Att aldrig varit älskad, bara bränd
Быть нелюбимой, только обожженной,
När ensamhet är ända vägen upp
Когда одиночество единственный путь наверх,
tomheten är sorgens ända slut
И пустота единственный конец печали.
Jag har fallit ner igen
Я снова пала,
Jag har förlorat en till vän
Я потеряла еще одного друга,
Inget här kan läka mina sår
Ничто здесь не может залечить мои раны,
Och ensamheten ekar från igår
И одиночество эхом отдается со вчера.
Jag har fallit ner igen
Я снова пала,
Jag har förlorat en till vän
Я потеряла еще одного друга,
Inget här kan läka mina sår
Ничто здесь не может залечить мои раны,
Och ensamheten ekar från igår
И одиночество эхом отдается со вчера.
Säg mig ville du ens ha mig i ditt hus?
Скажи, ты вообще хотел меня в своем доме?
Ville du ens ta mig nånstans dyrt?
Хотел ли ты вообще сводить меня куда-нибудь дорогое?
För allting som jag sa dig, ja allting som du var med
Ведь все, что я тебе говорила, все, что ты переживал со мной,
Jag ville bara ge oss mera tid
Я просто хотела дать нам больше времени.
Jag har fallit ner igen
Я снова пала,
Jag har förlorat en till vän
Я потеряла еще одного друга,
Inget här kan läka mina sår
Ничто здесь не может залечить мои раны,
Och ensamheten ekar från igår
И одиночество эхом отдается со вчера.
Jag har fallit ner igen
Я снова пала,
Jag har förlorat en till vän
Я потеряла еще одного друга,
Inget här kan läka mina sår
Ничто здесь не может залечить мои раны,
Och ensamheten ekar från igår
И одиночество эхом отдается со вчера.
Lyssna nu till orden som jag skrev
Послушай теперь слова, что я написала,
Jag våga aldrig skicka något brev
Я никогда не осмеливалась отправить письмо,
Jag våga säga hur jag känner
Я не осмеливалась сказать, что чувствую,
För ännu är jag sedd här som ett skämt
Ведь до сих пор меня здесь считают шуткой.






Attention! Feel free to leave feedback.