Lyrics and translation Thuna - En till vän
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyssna
nu
för
jag
vet
ju
hur
det
känns
Послушай,
ведь
я
знаю,
каково
это,
Att
aldrig
varit
älskad,
bara
bränd
Быть
нелюбимой,
только
обожженной,
När
ensamhet
är
ända
vägen
upp
Когда
одиночество
— единственный
путь
наверх,
Så
tomheten
är
sorgens
ända
slut
И
пустота
— единственный
конец
печали.
Jag
har
fallit
ner
igen
Я
снова
пала,
Jag
har
förlorat
en
till
vän
Я
потеряла
еще
одного
друга,
Inget
här
kan
läka
mina
sår
Ничто
здесь
не
может
залечить
мои
раны,
Och
ensamheten
ekar
från
igår
И
одиночество
эхом
отдается
со
вчера.
Jag
har
fallit
ner
igen
Я
снова
пала,
Jag
har
förlorat
en
till
vän
Я
потеряла
еще
одного
друга,
Inget
här
kan
läka
mina
sår
Ничто
здесь
не
может
залечить
мои
раны,
Och
ensamheten
ekar
från
igår
И
одиночество
эхом
отдается
со
вчера.
Säg
mig
ville
du
ens
ha
mig
i
ditt
hus?
Скажи,
ты
вообще
хотел
меня
в
своем
доме?
Ville
du
ens
ta
mig
nånstans
dyrt?
Хотел
ли
ты
вообще
сводить
меня
куда-нибудь
дорогое?
För
allting
som
jag
sa
dig,
ja
allting
som
du
var
med
Ведь
все,
что
я
тебе
говорила,
все,
что
ты
переживал
со
мной,
Jag
ville
bara
ge
oss
mera
tid
Я
просто
хотела
дать
нам
больше
времени.
Jag
har
fallit
ner
igen
Я
снова
пала,
Jag
har
förlorat
en
till
vän
Я
потеряла
еще
одного
друга,
Inget
här
kan
läka
mina
sår
Ничто
здесь
не
может
залечить
мои
раны,
Och
ensamheten
ekar
från
igår
И
одиночество
эхом
отдается
со
вчера.
Jag
har
fallit
ner
igen
Я
снова
пала,
Jag
har
förlorat
en
till
vän
Я
потеряла
еще
одного
друга,
Inget
här
kan
läka
mina
sår
Ничто
здесь
не
может
залечить
мои
раны,
Och
ensamheten
ekar
från
igår
И
одиночество
эхом
отдается
со
вчера.
Lyssna
nu
till
orden
som
jag
skrev
Послушай
теперь
слова,
что
я
написала,
Jag
våga
aldrig
skicka
något
brev
Я
никогда
не
осмеливалась
отправить
письмо,
Jag
våga
säga
hur
jag
känner
Я
не
осмеливалась
сказать,
что
чувствую,
För
ännu
är
jag
sedd
här
som
ett
skämt
Ведь
до
сих
пор
меня
здесь
считают
шуткой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.