Lyrics and translation Thuna - När jag e rädd
Klackar
mot
kullersten
Каблуки
стучат
по
булыжнику.
I
toner
jag
skrev
ett
kärleksbrev
В
тон
я
написал
любовное
письмо.
Obesvarat
är
än
det
Вопрос
без
ответа:
Men
mot
tomheten
jag
kan
nu
le
Но
сейчас,
несмотря
на
пустоту,
я
могу
улыбаться.
Hur
kan
man
älska
igen
Как
снова
полюбить?
När
man
vet
hur
botten
känns
Когда
ты
знаешь,
что
чувствует
дно.
Hur
ska
jag
falla
igen
Как
же
я
снова
упаду?
När
jag
e
rädd
Когда
мне
страшно
Trivs
nästan
i
min
ensamhet
Наслаждаюсь
своим
одиночеством.
Förtreten
har
lämnat
helt
Враг
ушел
полностью.
Men
för
hoppet
ger
jag
inge
mer
Но
за
надежду
я
отдаю
Инге
больше.
Det
dog
när
jag
gav
dig
det
Она
умерла,
когда
я
отдал
ее
тебе.
Hur
kan
man
älska
igen
Как
снова
полюбить?
När
man
vet
hur
botten
känns
Когда
ты
знаешь,
что
чувствует
дно.
Hur
ska
jag
falla
igen
Как
же
я
снова
упаду?
När
jag
e
rädd
Когда
мне
страшно
Veckorna
tog
kål
på
mig
Недели
убили
меня.
Och
den
ångest
som
fanns
om
en
tjej
И
тревога,
которая
существовала
из-за
девушки.
Även
om
jag
klarat
mig
Хотя
я
справился.
Så
ekar
minnet
av
ett
nej
Так
отзывается
эхом
воспоминание
о
нет
Hur
kan
man
älska
igen
Как
снова
полюбить?
När
man
vet
hur
botten
känns
Когда
ты
знаешь,
что
чувствует
дно.
Hur
ska
jag
falla
igen
Как
же
я
снова
упаду?
Hur
kan
man
älska
igen
Как
снова
полюбить?
När
man
vet
hur
botten
känns
Когда
ты
знаешь,
что
чувствует
дно.
Hur
ska
jag
falla
igen
Как
же
я
снова
упаду?
När
jag
e
rädd
Когда
мне
страшно
Hur
kan
man
älska
igen
Как
снова
полюбить?
När
man
vet
hur
botten
känns
Когда
ты
знаешь,
что
чувствует
дно.
Hur
ska
jag
falla
igen
Как
же
я
снова
упаду?
När
jag
e
rädd
Когда
мне
страшно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.