Lyrics and translation Thundamentals - Ignorance Is Bliss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ignorance Is Bliss
Неведение - это блаженство
What's
poppin'
bruh?
Как
делишки,
братан?
Yeah
tell
me
what's
crackin'
Да,
расскажи,
как
жизнь?
Yo
what
the
fuck's
happenin?
Йоу,
что
вообще
происходит?
I'm
half
Anglo-Saxon
dawg
Я
наполовину
англосакс,
чувак,
The
other
half's
Latin
Другая
половина
- латинос.
I'm
basically
smashin'
it
Я,
короче,
жгу!
I
blend
in
with
the
masses
but
Я
сливаюсь
с
толпой,
но
I
live
in
a
spot
where
reality's
hideous
Живу
там,
где
реальность
ужасна.
I
gotta
come
clean
on
my
privilege
Я
должен
признаться
в
своих
привилегиях,
I
gotta
tell
you
how
it
really
is
Я
должен
рассказать
тебе,
как
все
обстоит
на
самом
деле.
I
got
male
privilege
У
меня
есть
мужская
привилегия,
Straight
privilege
Привилегия
гетеросексуала,
White
privilege
Привилегия
белого.
Get
it
every
single
second
of
the
day
Получаю
ее
каждую
секунду
дня,
Every
minute
of
the
night
type
privilege
Каждую
минуту
ночи
- вот
такие
привилегии.
So
when
I
hear
a
white
person
whinging
Поэтому,
когда
я
слышу,
как
белый
человек
ноет,
About
how
really
they
don't
see
privilege
О
том,
что
на
самом
деле
он
не
видит
привилегий,
I'm
like
you're
a
straight
up
idiot
Я
думаю:
"Ты
конченый
идиот,
You
can
not
be
serious
Ты
не
можешь
говорить
серьезно.
If
you
don't
see
that
the
systems
insidious
Если
ты
не
видишь,
что
система
коварна,
Twisted
and
really
designed
for
your
benefit
Искажена
и
на
самом
деле
создана
для
твоей
выгоды,
Then
you're
the
silliest
cracker
I've
ever
met
То
ты
самый
глупый
кретин,
которого
я
встречал,
Renderin'
all
your
opinions
irrelevant
И
все
твои
мнения
не
имеют
значения.
And
I
ain't
reppin'
it
И
я
не
горжусь
этим,
But
can
choose
to
ignore
so
I'm
livin'
at
large
Но
могу
просто
игнорировать,
так
что
я
живу
припеваючи.
The
agendas
supremacist
Повестка
- супрематистская,
Look
at
my
skin
Посмотри
на
мой
цвет
кожи
-
I
guess
that
I'm
guilty
as
charged
Наверное,
я
виновен
по
всем
пунктам.
Ignorance
is
bliss
Неведение
- это
блаженство,
Ignorance
is
bliss
Неведение
- это
блаженство.
But
there's
Ignorance
in
my
pigment
Но
в
моем
цвете
кожи
есть
неведение.
Do
I
get
Ignorant
and
get
lit
Стать
ли
мне
невежественным
и
забить
на
все?
If
I
don't
admit
to
my
privilege
Если
я
не
признаю
свои
привилегии,
From
the
pigment
up
in
my
skin
Которые
дает
мне
цвет
моей
кожи,
Then
that's
dumb
shit
То
это
будет
глупостью.
Play
the
victim
Строить
из
себя
жертву
-
'Bout
as
ignorant
as
it
gets
Вот
верх
невежества.
Ignorance
is
bliss
Неведение
- это
блаженство,
Ignorance
is
bliss
Неведение
- это
блаженство.
But
there's
Ignorance
in
my
pigment
Но
в
моем
цвете
кожи
есть
неведение.
Do
I
get
Ignorant
and
get
lit
Стать
ли
мне
невежественным
и
забить
на
все?
If
I
don't
admit
to
my
privilege
Если
я
не
признаю
свои
привилегии,
From
the
pigment
up
in
my
skin
Которые
дает
мне
цвет
моей
кожи,
Then
that's
dumb
shit
То
это
будет
глупостью.
Play
the
victim
Строить
из
себя
жертву
-
'Bout
as
ignorant
as
it
gets
Вот
верх
невежества.
Am
I
that
boy
in
the
bubble?
Неужели
я
тот
самый
мальчик
в
пузыре?
Am
I
oblivious?
Неужели
я
такой
слепой?
Am
I
indifferent?
Равнодушный?
Is
prejudice
something
I've
never
experienced?
Неужели
я
никогда
не
сталкивался
с
предрассудками?
Have
I
avoided
that
struggle?
Избежал
ли
я
этой
борьбы?
Have
I
been
ignorant?
Был
ли
я
невежественным?
Is
it
significant?
Имеет
ли
это
значение?
Something
I
choose
to
ignore
То,
что
я
предпочитаю
игнорировать,
Do
I
get
defensive
when
the
shit
comes
up?
Начинаю
ли
я
защищаться,
когда
эта
тема
всплывает?
Even
though
I
never
fed
food
to
that
thought
Хотя
я
никогда
не
задумывался
об
этом.
Am
I
losin'
my
mind?
Не
схожу
ли
я
с
ума?
School
forgot
to
mention
racism
is
institutionalised
В
школе
забыли
упомянуть,
что
расизм
институционализирован.
Does
that
mean
I've
done
something
wrong?
Значит
ли
это,
что
я
сделал
что-то
не
так?
Is
it
uncomfortable
to
hear
the
words
that
are
sung
in
this
song?
Неприятно
ли
тебе
слышать
слова
этой
песни?
Have
I
been
runnin'
my
lip
or
have
I
been
runnin'
away?
Я
нес
чушь
или
просто
убегал
от
правды?
Has
it
been
under
my
nose?
Это
происходило
у
меня
под
носом?
Has
it
been
in
front
of
my
face?
Прямо
перед
моим
лицом?
Why
do
I
have
nothing
to
say?
Почему
мне
нечего
сказать?
This
world
keeps
screaming
at
you
Этот
мир
кричит
тебе:
Are
you
to
insecure
to
listen
to
the
inconvenient
truth
Неужели
ты
настолько
неуверен
в
себе,
что
не
можешь
принять
неудобную
правду?
Ignorance
is
bliss
Неведение
- это
блаженство,
Ignorance
is
bliss
Неведение
- это
блаженство.
But
there's
Ignorance
in
my
pigment
Но
в
моем
цвете
кожи
есть
неведение.
Do
I
get
Ignorant
and
get
lit
Стать
ли
мне
невежественным
и
забить
на
все?
If
I
don't
admit
to
my
privilege
Если
я
не
признаю
свои
привилегии,
From
the
pigment
up
in
my
skin
Которые
дает
мне
цвет
моей
кожи,
Then
that's
dumb
shit
То
это
будет
глупостью.
Play
the
victim
Строить
из
себя
жертву
-
'Bout
as
ignorant
as
it
gets
Вот
верх
невежества.
Ignorance
is
bliss
Неведение
- это
блаженство,
Ignorance
is
bliss
Неведение
- это
блаженство.
But
there's
Ignorance
in
my
pigment
Но
в
моем
цвете
кожи
есть
неведение.
Do
I
get
Ignorant
and
get
lit
Стать
ли
мне
невежественным
и
забить
на
все?
If
I
don't
admit
to
my
privilege
Если
я
не
признаю
свои
привилегии,
From
the
pigment
up
in
my
skin
Которые
дает
мне
цвет
моей
кожи,
Then
that's
dumb
shit
То
это
будет
глупостью.
Play
the
victim
Строить
из
себя
жертву
-
'Bout
as
ignorant
as
it
gets
Вот
верх
невежества.
I'm
gonna
get
it
right
Я
исправлюсь,
One
day
we
gonna
get
it
right
Однажды
мы
все
исправим.
I'm
gonna
get
it
right
Я
исправлюсь,
One
day
we
gonna
get
it
right
Однажды
мы
все
исправим.
I'm
gonna
get
it
right
Я
исправлюсь,
One
day
we
gonna
get
it
right
Однажды
мы
все
исправим.
I'm
gonna
get
it
right
Я
исправлюсь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman
Attention! Feel free to leave feedback.