Thundamentals - Ignorance Is Bliss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thundamentals - Ignorance Is Bliss




What's poppin' bruh?
Что происходит, братан?
Yeah tell me what's crackin'
Да, скажи мне, что происходит?
Yo what the fuck's happenin?
Йоу, что, черт возьми, происходит?
I'm half Anglo-Saxon dawg
Я наполовину англосаксонский чувак
The other half's Latin
Другая половина - латынь
I'm basically smashin' it
Я, по сути, разбиваю его вдребезги
I blend in with the masses but
Я сливаюсь с массами, но
I live in a spot where reality's hideous
Я живу в месте, где реальность отвратительна
I gotta come clean on my privilege
Я должен признаться в своей привилегии
I gotta tell you how it really is
Я должен рассказать тебе, как это на самом деле
I got male privilege
У меня есть мужская привилегия
Straight privilege
Прямая привилегия
White privilege
Привилегия белых
Get it every single second of the day
Получайте это каждую секунду дня
Every minute of the night type privilege
Привилегия типа "Каждая минута ночи"
So when I hear a white person whinging
Поэтому, когда я слышу, как белый человек скулит
About how really they don't see privilege
О том, что на самом деле они не видят привилегий
I'm like you're a straight up idiot
Я такой, как будто ты откровенный идиот
You can not be serious
Ты не можешь быть серьезным
If you don't see that the systems insidious
Если вы не видите, что системы коварны
Twisted and really designed for your benefit
Скрученный и действительно разработанный для вашей пользы
Then you're the silliest cracker I've ever met
Тогда ты самый глупый взломщик, которого я когда-либо встречал
Renderin' all your opinions irrelevant
Делая все ваши мнения неуместными
Whoa!
Ого!
And I ain't reppin' it
И я не собираюсь повторять это
But can choose to ignore so I'm livin' at large
Но могу проигнорировать, так что я живу на свободе.
The agendas supremacist
Истинный сторонник превосходства
Look at my skin
Посмотри на мою кожу
I guess that I'm guilty as charged
Я предполагаю, что я виновен по предъявленному обвинению
Ignorance is bliss
Счастье в неведении
Ignorance is bliss
Счастье в неведении
But there's Ignorance in my pigment
Но в моем пигменте есть невежество
Do I get Ignorant and get lit
Неужели я становлюсь невежественным и загораюсь
If I don't admit to my privilege
Если я не признаю свою привилегию
From the pigment up in my skin
Из-за пигмента в моей коже
Then that's dumb shit
Тогда это тупое дерьмо
Play the victim
Разыгрывай жертву
'Bout as ignorant as it gets
настолько невежественную, насколько это возможно
Ignorance is bliss
Счастье в неведении
Ignorance is bliss
Счастье в неведении
But there's Ignorance in my pigment
Но в моем пигменте есть невежество
Do I get Ignorant and get lit
Неужели я становлюсь невежественным и загораюсь
If I don't admit to my privilege
Если я не признаю свою привилегию
From the pigment up in my skin
Из-за пигмента в моей коже
Then that's dumb shit
Тогда это тупое дерьмо
Play the victim
Разыгрывай жертву
'Bout as ignorant as it gets
настолько невежественную, насколько это возможно
Am I that boy in the bubble?
Я тот мальчик в пузыре?
Am I oblivious?
Неужели я ничего не замечаю?
Am I indifferent?
Равнодушен ли я?
Is prejudice something I've never experienced?
Является ли предубеждение чем-то таким, чего я никогда не испытывал?
Have I avoided that struggle?
Избежал ли я этой борьбы?
Have I been ignorant?
Был ли я невежественен?
Is it significant?
Имеет ли это значение?
Something I choose to ignore
Что-то, что я предпочитаю игнорировать
Or
Или
Do I get defensive when the shit comes up?
Должен ли я защищаться, когда всплывает это дерьмо?
Even though I never fed food to that thought
Даже несмотря на то, что я никогда не давал пищу этой мысли
Hot damn!
Черт возьми!
Am I losin' my mind?
Я что, схожу с ума?
School forgot to mention racism is institutionalised
Школа забыла упомянуть, что расизм институционализирован
God damn!
Черт возьми!
Does that mean I've done something wrong?
Значит ли это, что я сделал что-то не так?
Is it uncomfortable to hear the words that are sung in this song?
Вам неприятно слышать слова, которые поются в этой песне?
My bad
Моя вина
Have I been runnin' my lip or have I been runnin' away?
Я прикусил губу или я убегал?
Has it been under my nose?
Это было у меня под носом?
Has it been in front of my face?
Было ли это у меня перед носом?
Why do I have nothing to say?
Почему мне нечего сказать?
White man
Белый человек
This world keeps screaming at you
Этот мир продолжает кричать на тебя
Are you to insecure to listen to the inconvenient truth
Вы настолько неуверенны в себе, что готовы выслушать неудобную правду
Ignorance is bliss
Счастье в неведении
Ignorance is bliss
Счастье в неведении
But there's Ignorance in my pigment
Но в моем пигменте есть невежество
Do I get Ignorant and get lit
Неужели я становлюсь невежественным и загораюсь
If I don't admit to my privilege
Если я не признаю свою привилегию
From the pigment up in my skin
Из-за пигмента в моей коже
Then that's dumb shit
Тогда это тупое дерьмо
Play the victim
Разыгрывай жертву
'Bout as ignorant as it gets
настолько невежественную, насколько это возможно
Ignorance is bliss
Счастье в неведении
Ignorance is bliss
Счастье в неведении
But there's Ignorance in my pigment
Но в моем пигменте есть невежество
Do I get Ignorant and get lit
Неужели я становлюсь невежественным и загораюсь
If I don't admit to my privilege
Если я не признаю свою привилегию
From the pigment up in my skin
Из-за пигмента в моей коже
Then that's dumb shit
Тогда это тупое дерьмо
Play the victim
Разыгрывай жертву
'Bout as ignorant as it gets
настолько невежественную, насколько это возможно
I'm gonna get it right
Я собираюсь сделать все правильно
One day we gonna get it right
Однажды мы все сделаем правильно
Right
Правильно
I'm gonna get it right
Я собираюсь сделать все правильно
One day we gonna get it right
Однажды мы все сделаем правильно
Right
Правильно
I'm gonna get it right
Я собираюсь сделать все правильно
One day we gonna get it right
Однажды мы все сделаем правильно
Right
Правильно
I'm gonna get it right
Я собираюсь сделать все правильно
One day
Однажды





Writer(s): Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman


Attention! Feel free to leave feedback.