Lyrics and translation Thundamentals - Never Say Never
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Say Never
Никогда не говори никогда
If
I
had
the
answer
I
could
make
it
better
Если
бы
я
знал
ответ,
я
бы
все
исправил,
Give
you
everything
you
wanted
just
so
you
would
stay
forever
Дал
бы
тебе
все,
что
ты
хочешь,
лишь
бы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
Instead
I
say
never
say,
never
say
never
Вместо
этого
я
говорю:
никогда
не
говори
"никогда",
Never
say,
never
say
never,
never
ever
Никогда
не
говори
"никогда",
никогда,
никогда.
Yeah,
shout
out
to
my
mother,
shout
out
to
my
mother
Да,
привет
моей
маме,
привет
моей
маме,
She
never
told
my
pops
about
the
stash
of
marijuana
Она
никогда
не
говорила
моему
старику
о
заначке
марихуаны,
That
was
hidden
in
the
cupboard,
lifted
like
a
buzzard
Которая
была
спрятана
в
шкафу,
я
взлетал,
как
канюк.
Rapping
for
the
fuck
of
it,
I'm
dumber
than
a
[?]
Читаю
рэп
просто
так,
я
глупее,
чем
[?],
Finna
bring
the
ruckus,
we're
not
singin'
for
my
supper
Устрою
шумиху,
мы
не
поем
за
ужин,
Funky
as
a
drummer
from
the
city
to
the
suburbs
Крутые,
как
барабанщик,
от
центра
до
окраин.
I
tell
you
what
is
absurd,
we
spun
a
couple
verses
Я
скажу
тебе,
что
абсурдно,
мы
закрутили
пару
куплетов
For
the
lovebirds,
now
Thundamentals
is
the
buzzword
Для
влюбленных,
теперь
Thundamentals
— это
слово
дня.
Finger
on
the
buzzer,
but
we
ain't
seein'
dollars
Палец
на
кнопке,
но
мы
не
видим
долларов,
Feelin'
pretty
far
from
baller,
still
I'm
pickin'
up
your
daughter
Чувствую
себя
далеким
от
крутого
парня,
но
все
равно
забираю
твою
дочку
In
a
'94
Corolla
and
I'm
reppin'
it
regardless
На
"Королле"
94-го
года,
и
мне
плевать
на
все
остальное.
The
motor
on,
it's
older
than
a
fuckin'
penny
farthing
Мотор
работает,
он
старше,
чем
гребаный
пенни-фартинг,
If
you
sellin'
out
your
concert
then
they
rollin'
out
the
carpet
Если
ты
распродаешь
свой
концерт,
то
они
раскатывают
красную
дорожку,
While
you
chillin'
at
the
summit
don't
forget
to
get
your
arse
kissed
Пока
ты
отдыхаешь
на
вершине,
не
забудь
подставить
задницу
для
поцелуя,
'Cause
one
minute
it's
poppin',
next
you're
sittin'
on
a
park
bench
Потому
что
в
одну
минуту
все
круто,
а
в
следующую
ты
сидишь
на
скамейке
в
парке,
Literally
starving,
reminiscing
on
the
past
tense
В
буквальном
смысле
голодаешь,
вспоминая
о
прошлом.
If
I
had
the
answer
I
could
make
it
better
Если
бы
я
знал
ответ,
я
бы
все
исправил,
Give
you
everything
you
wanted
just
so
you
would
stay
forever
Дал
бы
тебе
все,
что
ты
хочешь,
лишь
бы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
Instead
I
say
never
say,
never
say
never
Вместо
этого
я
говорю:
никогда
не
говори
"никогда",
Never
say,
never
say
never,
never
ever
Никогда
не
говори
"никогда",
никогда,
никогда.
It's
the
modern
day
era,
so
I
can
be
anybody
Сейчас
современная
эпоха,
поэтому
я
могу
быть
кем
угодно,
Got
me
sippin'
on
liquor,
today
I'll
be
an
artist
Потягиваю
ликер,
сегодня
я
буду
художником.
Instead
I
say
never
say,
never
say
never
Вместо
этого
я
говорю:
никогда
не
говори
"никогда",
Never
say,
never
say
never,
never
ever
Никогда
не
говори
"никогда",
никогда,
никогда.
If
it
didn't
kill
me,
then
it's
gonna
make
me
stronger
Если
это
меня
не
убило,
то
сделает
сильнее.
One
day
I'll
make
a
killin',
you
should
probly
date
a
daughter
homie
Однажды
я
добьюсь
своего,
тебе
бы
лучше
встречаться
с
дочкой
моего
кореша,
Let's
be
honest
I
am
waitin'
on
a
coffin
Будем
честны,
я
жду
гроба,
I
already
got
a
body
like
[?]
shotguns
У
меня
уже
есть
тело,
как
[?]
дробовики.
Save
it
judge,
call
me
later
when
the
cops
come
Прибереги
это,
судья,
позвони
мне
позже,
когда
приедут
копы.
Blame
it
on
the
funk,
baby
shake
it
if
you
got
some
Вини
во
всем
фанк,
детка,
двигай,
если
у
тебя
есть
чем,
Baby
if
you
want,
but
my
lady
knows
I
got
love
Детка,
если
хочешь,
но
моя
дама
знает,
что
я
люблю
ее,
So
if
she
wants
some
brain
I
ain't
singin'
her
a
love
song
Так
что,
если
она
хочет
мозги,
я
не
буду
петь
ей
любовную
песню.
I
ain't
in
a
hurry,
I
am
bankin'
on
a
[?]
Я
не
тороплюсь,
я
рассчитываю
на
[?],
Till
we
bathe
in
milk
and
honey
naked
in
a
hot
tub
Пока
мы
не
будем
купаться
в
молоке
и
меде
голыми
в
джакузи,
Sippin'
champagne,
maybe
we
can
get
a
top
up
Попивая
шампанское,
может
быть,
нам
удастся
получить
добавки,
Gettin'
busy
all
day,
[?]
Заняты
весь
день,
[?]
Flyin'
on
a
jet
plane
[?]
problem
Летим
на
реактивном
самолете,
[?]
проблема,
On
my
way
to
Cali,
gonna
blaze
one
in
the
hot
sun
На
пути
в
Кали,
буду
курить
один
на
солнце,
Add
a
dash
of
lemonade
and
lime
to
my
vodka
Добавлю
немного
лимонада
и
лайма
в
мою
водку.
Got
a
genie
in
a
bottle,
still
I'm
dreamin'
that
I
was
one
У
меня
джинн
в
бутылке,
но
я
все
еще
мечтаю,
чтобы
им
был
я.
If
I
had
the
answer
I
could
make
it
better
Если
бы
я
знал
ответ,
я
бы
все
исправил,
Give
you
everything
you
wanted
just
so
you
would
stay
forever
Дал
бы
тебе
все,
что
ты
хочешь,
лишь
бы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
Instead
I
say
never
say,
never
say
never
Вместо
этого
я
говорю:
никогда
не
говори
"никогда",
Never
say,
never
say
never,
never
ever
Никогда
не
говори
"никогда",
никогда,
никогда.
It's
the
modern
day
era,
so
I
can
be
anybody
Сейчас
современная
эпоха,
поэтому
я
могу
быть
кем
угодно,
Got
me
sippin'
on
liquor,
today
I'll
be
an
artist
Потягиваю
ликер,
сегодня
я
буду
художником.
Instead
I
say
never
say,
never
say
never
Вместо
этого
я
говорю:
никогда
не
говори
"никогда",
Never
say,
never
say
never
Никогда
не
говори
"никогда".
'Cause
just
when
you
think
Потому
что
как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
That
you
lost
it
so
you
toss
it
in
the
trash
Что
ты
все
потерял,
поэтому
выбрасываешь
это
в
мусор,
Lean
back
and
watch
it
blossom
in
your
hands
Откинься
на
спинку
кресла
и
наблюдай,
как
оно
расцветает
у
тебя
на
глазах.
Lean
back,
never
say,
never
say
never
Расслабься,
никогда
не
говори
"никогда",
Never
say,
never
say
never
Никогда
не
говори
"никогда".
Whatever
you
think,
think
the
opposite
of
that
Что
бы
ты
ни
думал,
думай
наоборот.
Kick
back
and
watch
your
opposite
attract
Расслабься
и
наблюдай,
как
твоя
противоположность
притягивает.
Lean
back,
never
say,
never
say
never
Расслабься,
никогда
не
говори
"никогда",
Never
say,
never
say
never,
never
ever
Никогда
не
говори
"никогда",
никогда,
никогда.
If
I
had
the
answer
I
could
make
it
better
Если
бы
я
знал
ответ,
я
бы
все
исправил,
Give
you
everything
you
wanted
just
so
you
would
stay
forever
Дал
бы
тебе
все,
что
ты
хочешь,
лишь
бы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
Instead
I
say
never
say,
never
say
never
Вместо
этого
я
говорю:
никогда
не
говори
"никогда",
Never
say,
never
say
never,
never
ever
Никогда
не
говори
"никогда",
никогда,
никогда.
It's
the
modern
day
era,
so
I
can
be
anybody
Сейчас
современная
эпоха,
поэтому
я
могу
быть
кем
угодно,
Got
me
sippin'
on
liquor,
today
I'll
be
an
artist
Потягиваю
ликер,
сегодня
я
буду
художником.
Instead
I
say
never
say,
never
say
never
Вместо
этого
я
говорю:
никогда
не
говори
"никогда",
Never
say,
never
say
never,
never
ever
Никогда
не
говори
"никогда",
никогда,
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Jones, Kevin Kerr, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman
Attention! Feel free to leave feedback.