Lyrics and translation Thundamentals - Quit Your Job
Quit Your Job
Бросай Свою Работу
My
B.O.
double
S
ain't
Мой
Б.О.
двойное
С
не
Nothing
but
a
S.O.B
Никто
иной,
как
С.У.К
He
ain't
nothing
but
a
S.O.B
Он
не
кто
иной,
как
С.У.К
Fuck
a
J.O.B
К
черту
Р.А.Б.О.Т.У
Till
I'm
R.I.P
Пока
я
не
сыграю
в
ящик
You
make
me
want
to
quit
my
job,
but
I
can't
Из-за
тебя
я
хочу
бросить
работу,
но
не
могу
So
instead
I
wrote
this
song
about
you
Поэтому
вместо
этого
я
написал
эту
песню
о
тебе
So
when
you
hear
it
I
hope,
you
understand
Надеюсь,
когда
ты
услышишь
её,
ты
поймешь
The
whole
world
now
knows
you're
a
fool
Теперь
весь
мир
знает,
что
ты
дурак
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
идти,
мне
пора
идти
Go,
go,
still
you
gotta
go
Идти,
идти,
всё
равно
тебе
пора
идти
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
идти,
мне
пора
идти
Go,
go,
still
you
gotta
go
Идти,
идти,
всё
равно
тебе
пора
идти
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
идти,
мне
пора
идти
Go,
go,
still
you
gotta
go
Идти,
идти,
всё
равно
тебе
пора
идти
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
идти,
мне
пора
идти
Go,
go,
still
you
gotta
go
Идти,
идти,
всё
равно
тебе
пора
идти
Yo
I
couldn't
give
a
toss,
about
my
shitty
job
Йо,
мне
плевать
на
мою
дерьмовую
работу
Wrote
a
letter
to
my
boss
"Man
you
really
are
a
slob"
Написал
письмо
своему
боссу:
"Чувак,
ты
настоящий
неряха"
Definition
of
a
dog,
wishing
I
was
gone
Определение
собаки
- мечтает,
чтобы
я
ушел
Kicking
back
with
a
six-pack,
sitting
on
the
lawn
Отдыхаю
с
six-pack'ом,
сижу
на
газоне
But
I'm
not,
'stead
I'm
here
feeling
overtired
Но
я
не
такой,
вместо
этого
я
здесь,
чувствую
себя
переутомленным
Cos
I
don't
get
no
shine
for
my
overtime
Потому
что
я
не
получаю
ни
копейки
за
свою
сверхурочную
работу
I
got
no
desire
to
be
busting
for
the
loop
У
меня
нет
никакого
желания
надрываться
за
этот
цирк
You're
lucky
I
don't
hustle
for
industrial
dispute
Тебе
повезло,
что
я
не
устраиваю
забастовку
For
now
I'm
in
the
backroom,
puffing
on
a
doob
А
пока
я
в
подсобке,
пыхчу
косячком
While
you're
bludging
in
your
office,
scuffing
muffins
by
computs
Пока
ты
прохлаждаешься
в
своем
кабинете,
уплетая
маффины
за
компом
Thinking
who
the
fuck
are
you,
to
tell
me
what
to
do
Думая,
кто
ты,
черт
возьми,
такой,
чтобы
указывать
мне,
что
делать
I
want
to
say
it
to
your
face
but
I'm
afraid
I'll
get
the
boot
Я
хочу
сказать
это
тебе
в
лицо,
но
боюсь,
что
меня
уволят
You're
annoying
as
they
come,
and
I
don't
give
a
fuck
Ты
раздражаешь,
как
никто
другой,
и
мне
наплевать
If
the
toilet
needs
a
scrub,
I
ain't
employee
of
the
month
Если
унитаз
нужно
почистить,
я
не
работник
месяца
Sucker,
fuck
a
job,
I
might
throw
in
the
towel
Придурок,
к
черту
работу,
я,
пожалуй,
уволюсь
Middle
finger
to
my
boss
till
he's
throwing
me
out
Средний
палец
моему
боссу,
пока
он
не
вышвырнет
меня
You
make
me
want
to
quit
my
job,
but
I
can't
Из-за
тебя
я
хочу
бросить
работу,
но
не
могу
So
instead
I
wrote
this
song
about
you
Поэтому
вместо
этого
я
написал
эту
песню
о
тебе
So
when
you
hear
it
I
hope,
you
understand
Надеюсь,
когда
ты
услышишь
её,
ты
поймешь
The
whole
world
now
knows
you're
a
fool
Теперь
весь
мир
знает,
что
ты
дурак
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
идти,
мне
пора
идти
Go,
go,
still
you
gotta
go
Идти,
идти,
всё
равно
тебе
пора
идти
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
идти,
мне
пора
идти
Go,
go,
still
you
gotta
go
Идти,
идти,
всё
равно
тебе
пора
идти
My
B.O.
double
S
ain't
Мой
Б.О.
двойное
С
не
Nothing
but
a
S.O.B
Никто
иной,
как
С.У.К
He
ain't
nothing
but
a
S.O.B
Он
не
кто
иной,
как
С.У.К
Fuck
a
J.O.B
К
черту
Р.А.Б.О.Т.У
Till
I'm
R.I.P
Пока
я
не
сыграю
в
ящик
Picture
me,
as
a
little
pipsqueak
Представь
меня,
маленьким
сопляком
With
a
one-way
ticket
to
Sydney
С
билетом
в
один
конец
до
Сиднея
Equipped
with
a
CV
С
резюме
на
руках
Pristine,
super
fly,
with
a
suit
and
tie
Безупречный,
супер
крутой,
в
костюме
и
галстуке
Try'na
be
a
big
shot
Пытаюсь
быть
большой
шишкой
Score
a
slick
job,
in
the
big
smoke
Получить
шикарную
работу
в
большом
городе
Gets
locked
in
to
a
shit
box
office
Заперся
в
дерьмовом
офисе
Making
money
for
the
rich
folk
Зарабатываю
деньги
для
богачей
Feeling
pretty
ripped
off
Чувствую
себя
обманутым
Was
only
ever
meant
to
be
a
pit-stop
Это
должна
была
быть
лишь
временная
остановка
Now
spend
my
days
with
you
Теперь
провожу
свои
дни
с
тобой
Hey
yo,
I
ain't
no
saint
myself
Эй,
йо,
я
и
сам
не
святой
You
sir,
got
a
long
ways
to
go
Тебе,
сэр,
еще
далеко
идти
Go
to
hell,
make
that
place
your
home
to
dwell
Иди
к
черту,
сделай
это
место
своим
домом
By
the
way
you
smell
like
Кстати,
от
тебя
пахнет
как
Ashtrays
and
Listerine
От
пепельницы
и
Listerine
You
act
strange
like
Mr.
Bean
Ты
ведешь
себя
странно,
как
Мистер
Би
And,
probably
gonna
miss
the
point
И,
вероятно,
не
поймешь
сути
It's
a
damn
shame
Очень
жаль
You're
the
reason
I
dis
this
joint
Ты
- причина,
по
которой
я
презираю
это
место
You
make
me
want
to
quit
my
job,
but
I
can't
Из-за
тебя
я
хочу
бросить
работу,
но
не
могу
So
instead
I
wrote
this
song
about
you
Поэтому
вместо
этого
я
написал
эту
песню
о
тебе
So
when
you
hear
it
I
hope,
you
understand
Надеюсь,
когда
ты
услышишь
её,
ты
поймешь
The
whole
world
now
knows
you're
a
fool
Теперь
весь
мир
знает,
что
ты
дурак
You
gotta
go,
I
gotta
go
Тебе
пора
идти,
мне
пора
идти
Go,
go,
still
you
gotta
go
Идти,
идти,
всё
равно
тебе
пора
идти
Fuck
a
J.O.B,
till
I'm
R.I.P
К
черту
Р.А.Б.О.Т.У,
пока
я
не
сыграю
в
ящик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brendan Tuckerman, Kevin Kerr, Morgan Jones, Jesse Ferris
Attention! Feel free to leave feedback.