Lyrics and translation Thundamentals - Sleeping on Your Style
It's
that
Thundamentalist
Это
тот
самый
громовержец
Boom-bap
heavy
shit
Бум-бап
тяжелое
дерьмо
Penning
these
gems
in
the
age
of
Aquarius
Сочинение
этих
драгоценных
камней
в
эпоху
Водолея
Mind-state's
perilous,
dialect's
derelict
Состояние
ума
опасно,
диалект
заброшен
Heretic
armed
with
the
text
like
a
terrorist
Еретик,
вооруженный
текстом,
как
террорист
Rhymes
I
develop
climb
high
like
Everest
Рифмы,
которые
я
разрабатываю,
поднимаются
высоко,
как
Эверест
Even
if
they're
sleeping
on
your
style
like
a
sedative
Даже
если
они
действуют
на
ваш
стиль
как
снотворное
Remember
when
cats
said
Jes
you
lack
melanin
to
make
it
rapping
Помнишь,
когда
кошки
сказали
Джес,
тебе
не
хватает
меланина,
чтобы
играть
рэп
Now
them
fellas
are
backpedalin
Теперь
эти
парни
отступают
Heaven-sent
words
in
my
tracks
set
precedents
Ниспосланные
Небом
слова
в
моих
треках
создают
прецеденты
Sorta
like
elections
of
the
first
black
president
Что-то
вроде
выборов
первого
чернокожего
президента
I
burn
whack
messages
Я
записываю
дурацкие
сообщения
Learned
that
from
seraphin
Научился
этому
у
Серафина
Challenging
my
energy,
annihilate
rhetoric
Бросая
вызов
моей
энергии,
уничтожай
риторику
Strikingly
evident,
precise
with
the
evidence
Поразительно
очевидный,
точный
с
доказательствами
Eloquence
fresh
from
the
edge
of
the
precipice
Красноречие,
только
что
прозвучавшее
на
краю
пропасти
Soul
like
a
reverend
Душа,
как
у
преподобного
Dawn
the
new
era
in
Начало
новой
эры
в
I'm
trying
to
take
it
to
a
place
where
it's
never
been
Я
пытаюсь
перенести
это
туда,
где
этого
никогда
не
было
Time
for
the
reckoning
Время
для
расплаты
I'm
choosing
to
flip
that
nuclear
(nucleus?)
script
Я
выбираю
перевернуть
этот
ядерный
(nucleus?)
сценарий
That
could
loosen
your
grip,
kids
Это
могло
бы
ослабить
вашу
хватку,
дети
Lace
up
your
shoes
tight,
my
movement
is
swift
Зашнуруй
свои
туфли
потуже,
мои
движения
стремительны
Make
moves
by
the
moonlight,
the
lunar
eclipse
set
to
Делайте
ходы
при
лунном
свете,
лунное
затмение
настроено
на
Block
out
the
solar
Блокируйте
солнечную
I
stare
down
my
foes
with
a
stone-cold
glare
like
a
polar
Я
смотрю
на
своих
врагов
сверху
вниз
ледяным
взглядом,
как
полярный
Bear
fuck
a
square
son
I'm
outside
the
box
Медведь
ебет
квадратного
сына,
я
нестандартен
Couldn't
give
a
toss
if
yall
want
to
get
down
or
not,
cos
Мне
наплевать,
хотите
вы
все
спуститься
или
нет,
потому
что
Even
if
they're
sleeping
on
your
style
like
a
sedative
Даже
если
они
действуют
на
ваш
стиль
как
снотворное
Develop
it,
don't
take
it
as
a
negative
Развивайте
это,
не
воспринимайте
как
негатив
That
should
never
be
affecting
it
Это
никогда
не
должно
было
влиять
на
это
Just
try
and
take
it
to
a
place
where
it's
never
been
Просто
попробуй
перенести
это
туда,
где
этого
никогда
не
было
Even
if
they're
sleeping
on
your
style
like
a
sedative
Даже
если
они
действуют
на
ваш
стиль
как
снотворное
Develop
it,
don't
take
it
as
a
negative
Развивайте
это,
не
воспринимайте
как
негатив
That
should
never
be
affecting
it
Это
никогда
не
должно
было
влиять
на
это
Just
try
and
take
it
to
a
place
where
it's
never
been
Просто
попробуй
перенести
это
туда,
где
этого
никогда
не
было
I'll
seduce
Mother
Earth
Я
соблазню
Мать-Землю
I'll
flirt
with
she-demons
Я
буду
флиртовать
с
демоницами
I'll
burn
the
streets
down
Я
сожгу
улицы
дотла
Scream
'word'
to
Team
Sequence
Выкрикните
"слово"
для
последовательности
команд
I
burst
these
speakers
when
i
flex
textiles
Я
разрываю
эти
динамики,
когда
сгибаю
текстиль
Get
the
heads
dialed,
its
that
Свяжись
с
главами,
это
то,
что
Shit
you
wanna
X-File
Черт,
ты
хочешь
секретный
материал
I'll
chill
like
reptiles,
and
sit
in
the
sun
Я
буду
мерзнуть,
как
рептилии,
и
сидеть
на
солнышке
I
spit
projectiles
like
I
triggered
a
gun
Я
выплевываю
снаряды,
как
будто
запускаю
пушку
Run
my
lip
with
a
rip
of
my
lung
Пробежись
по
моей
губе
с
разрывом
моего
легкого
More
villainous
than
Attila
the
Hun
Более
злодейский,
чем
гунн
Аттила
I'm
the
rhythm
hittin
the
skin
of
the
drum
Я
ритм,
бьющий
по
коже
барабана
No
what
if
this
is
it
Нет,
что,
если
это
оно
Deliver
the
beat,
I'm
bringing
the
heat
Задавай
ритм,
я
приношу
жару.
Flipping
a
speech,
slitting
ya
gizzards
Переворачиваю
речь,
вспарываю
вам
животы
Giving
ya
blisters,
I
whistle
this
is
lightning,
thunda
and
flames
Покрывая
тебя
волдырями,
я
свистлю,
это
молния,
гром
и
пламя.
Whistle
killer
twisters,
summon
the
hurricanes
Насвистывайте
смертоносные
смерчи,
вызывайте
ураганы
Tuk's
the
name,
I'm
not
chasing
a
tail
it
be
Меня
зовут
Тук,
я
не
гоняюсь
за
хвостом,
это
будет
Serendipity
creating
this
tale
for
me
Прозорливость
создала
эту
сказку
для
меня
Full
circle,
I'm
blazing
a
trail
Полный
круг,
я
прокладываю
путь
Winds
of
perfect
symmetry
inflating
my
sails
Ветры
идеальной
симметрии
надувают
мои
паруса
Overtaking
the
snails
Обгоняя
улиток
Pick
up
the
pace
Набирайте
темп
This
be
the
haste
of
life
Это
и
есть
спешка
жизни
Overstand
but
understate
Переоценивают,
но
занижают
Yo
I
take
my
time
Йоу,
я
не
тороплюсь
Trying
to
foresee
more
than
the
naked
eye
Пытаюсь
предвидеть
больше,
чем
видно
невооруженным
глазом
On
the
ball
and
chain
На
шаре
и
цепочке
From
the
drought
to
the
falling
rain
От
засухи
до
падающего
дождя
To
the
cloud
that
absorbs
my
brain
К
облаку,
которое
поглощает
мой
мозг
To
them
played-out
fuckers
that
sound
all
the
same
Для
этих
заигравшихся
ублюдков,
которые
звучат
все
одинаково
To
the
true
heads
bound
for
the
hall
of
fame,
it
goes
Для
истинных
голов,
направляющихся
в
зал
славы,
это
означает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Jones, Jesse Ferris, Brendan Tuckerman
Attention! Feel free to leave feedback.