Thunder - An Englishman On Holiday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thunder - An Englishman On Holiday




An Englishman On Holiday
Англичанин на отдыхе
Laying down in this Spanish bar, that last slammer hit me like a car
Лежу в этом испанском баре, последний коктейль ударил меня, как машина.
I've got the 6 a.m. Balearic blues, can't even focus on my own tattoos
У меня шести утра балеарская хандра, не могу даже сфокусироваться на своих татуировках.
I had a fight with this German guy, I saw him give my little girl the eye
Я подрался с этим немцем, я видел, как он смотрел на мою девочку.
While he was trying hard to be so cool, I hit him with a stool
Пока он пытался строить из себя крутого, я ударил его стулом.
Oh yes, alright, I'll be going all night
О да, отлично, я буду гулять всю ночь.
Gonna drink 'til they take me away, I'm an Englishman on holiday
Буду пить, пока меня не унесут, я англичанин на отдыхе.
Every year I get to do the same, I meet the boys and get on the plane
Каждый год я делаю одно и то же, встречаюсь с парнями и сажусь в самолет.
We like to sing and shout out "here we go"
Мы любим петь и кричать "поехали!"
'Cos they're the only words that we all know
Потому что это единственные слова, которые мы все знаем.
We've got the loudest shirts you've ever seen
У нас самые яркие рубашки, которые ты когда-либо видела.
We're gonna take the beaches like a team
Мы захватим пляжи, как команда.
We've got so much duty free to drink, enough to float a ship
У нас столько беспошлинного алкоголя, что хватит, чтобы корабль на плаву держался.
Oh yeah alright, I'll be going all night
О да, отлично, я буду гулять всю ночь.
So light the paper, get out of the way, I'm an Englishman on holiday
Так что поджигай бумажку, убирайся с дороги, я англичанин на отдыхе.
We never look for trouble at the start, but it always comes our way
Мы никогда не ищем неприятностей в начале, но они всегда нас находят.
We've got our pride and we just can't walk away
У нас есть гордость, и мы просто не можем уйти.
(Solo)
(Соло)
This morning I woke up inside a cell
Этим утром я проснулся в камере.
They dragged me screaming out of my hotel
Меня вытащили с криками из отеля.
I don't remember what it was I did
Я не помню, что я сделал.
But I've got this drummer banging in my head
Но у меня в голове стучит барабанщик.
I've got to get out 'fore I miss the plane, next summer I'll be back again
Я должен выбраться, пока не опоздал на самолет, следующим летом я вернусь снова.
I'll be fighting for the Union Jack, if they let me back
Я буду сражаться за флаг Великобритании, если меня пустят обратно.
Oh yes, alright, I'll be going all night
О да, отлично, я буду гулять всю ночь.
Gonna drink 'til they take me away, I'm an Englishman on holiday...
Буду пить, пока меня не унесут, я англичанин на отдыхе...





Writer(s): Luke Morley


Attention! Feel free to leave feedback.