Lyrics and translation Thunder - An Englishman On Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Englishman On Holiday
Англичанин на отдыхе
Laying
down
in
this
Spanish
bar,
that
last
slammer
hit
me
like
a
car
Лежу
в
этом
испанском
баре,
последний
коктейль
ударил
меня,
как
машина.
I've
got
the
6 a.m.
Balearic
blues,
can't
even
focus
on
my
own
tattoos
У
меня
шести
утра
балеарская
хандра,
не
могу
даже
сфокусироваться
на
своих
татуировках.
I
had
a
fight
with
this
German
guy,
I
saw
him
give
my
little
girl
the
eye
Я
подрался
с
этим
немцем,
я
видел,
как
он
смотрел
на
мою
девочку.
While
he
was
trying
hard
to
be
so
cool,
I
hit
him
with
a
stool
Пока
он
пытался
строить
из
себя
крутого,
я
ударил
его
стулом.
Oh
yes,
alright,
I'll
be
going
all
night
О
да,
отлично,
я
буду
гулять
всю
ночь.
Gonna
drink
'til
they
take
me
away,
I'm
an
Englishman
on
holiday
Буду
пить,
пока
меня
не
унесут,
я
англичанин
на
отдыхе.
Every
year
I
get
to
do
the
same,
I
meet
the
boys
and
get
on
the
plane
Каждый
год
я
делаю
одно
и
то
же,
встречаюсь
с
парнями
и
сажусь
в
самолет.
We
like
to
sing
and
shout
out
"here
we
go"
Мы
любим
петь
и
кричать
"поехали!"
'Cos
they're
the
only
words
that
we
all
know
Потому
что
это
единственные
слова,
которые
мы
все
знаем.
We've
got
the
loudest
shirts
you've
ever
seen
У
нас
самые
яркие
рубашки,
которые
ты
когда-либо
видела.
We're
gonna
take
the
beaches
like
a
team
Мы
захватим
пляжи,
как
команда.
We've
got
so
much
duty
free
to
drink,
enough
to
float
a
ship
У
нас
столько
беспошлинного
алкоголя,
что
хватит,
чтобы
корабль
на
плаву
держался.
Oh
yeah
alright,
I'll
be
going
all
night
О
да,
отлично,
я
буду
гулять
всю
ночь.
So
light
the
paper,
get
out
of
the
way,
I'm
an
Englishman
on
holiday
Так
что
поджигай
бумажку,
убирайся
с
дороги,
я
англичанин
на
отдыхе.
We
never
look
for
trouble
at
the
start,
but
it
always
comes
our
way
Мы
никогда
не
ищем
неприятностей
в
начале,
но
они
всегда
нас
находят.
We've
got
our
pride
and
we
just
can't
walk
away
У
нас
есть
гордость,
и
мы
просто
не
можем
уйти.
This
morning
I
woke
up
inside
a
cell
Этим
утром
я
проснулся
в
камере.
They
dragged
me
screaming
out
of
my
hotel
Меня
вытащили
с
криками
из
отеля.
I
don't
remember
what
it
was
I
did
Я
не
помню,
что
я
сделал.
But
I've
got
this
drummer
banging
in
my
head
Но
у
меня
в
голове
стучит
барабанщик.
I've
got
to
get
out
'fore
I
miss
the
plane,
next
summer
I'll
be
back
again
Я
должен
выбраться,
пока
не
опоздал
на
самолет,
следующим
летом
я
вернусь
снова.
I'll
be
fighting
for
the
Union
Jack,
if
they
let
me
back
Я
буду
сражаться
за
флаг
Великобритании,
если
меня
пустят
обратно.
Oh
yes,
alright,
I'll
be
going
all
night
О
да,
отлично,
я
буду
гулять
всю
ночь.
Gonna
drink
'til
they
take
me
away,
I'm
an
Englishman
on
holiday...
Буду
пить,
пока
меня
не
унесут,
я
англичанин
на
отдыхе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Morley
Attention! Feel free to leave feedback.