Lyrics and translation Thunder - Giving the Game Away
Walk
on
plastic,
kiss
my
ass,
then
tell
me
that
it's
raining
Пройдись
по
пластику,
Поцелуй
меня
в
зад,
а
потом
скажи,
что
идет
дождь.
Don't
misplace
your
other
face,
the
weather
could
be
changing
Не
теряй
свое
второе
лицо,
погода
может
измениться.
(Seen
on
all
the
bets
until
the
odd's
shorter)
(Видно
по
всем
ставкам,
пока
нечетное
не
станет
короче)
(God
you
threw
it
on
the
baby
with
the
bath
water
now,
yeah
now)
(Боже,
ты
бросил
его
на
ребенка
вместе
с
водой
в
ванной,
да,
сейчас)
Man
I'm
gag,
i'ts
such
a
crack,
when
no
one
ever
listen
Чувак,
я
кляп,
я
такая
трещина,
когда
никто
никогда
не
слушает.
Shout
it
out
above
the
crowd,
and
dazzle
'em
with
your
vissions
Прокричи
это
над
толпой
и
ослепи
их
своими
видениями
(Hoe
it
out
of
the
way
when
the
shit
starts
falling)
(Убери
его
с
дороги,
когда
дерьмо
начнет
падать)
So,
how
does
it
feel
with
the
fingers
pointing
now?)
yeah
now
Итак,
каково
это,
когда
пальцы
указывают
прямо
сейчас?)
да,
сейчас
You
did
everything
you
had
to
do
Ты
сделал
все,
что
должен
был
сделать.
Just
tried
to
lit
the
one
you
needed
to
Просто
пытался
зажечь
тот,
который
тебе
был
нужен.
You
really
did
well,
didn't
you?
Ты
действительно
хорошо
справился,
не
так
ли?
But
you're
giving
the
game
away
Но
ты
выдаешь
игру.
Threw
a
lot
of
stuff
at
the
wall
Швырнул
кучу
хлама
в
стену.
It
didn't
sick
there
after
all
В
конце
концов,
там
не
было
тошноты.
Running
out
of
people
you
can
call
Заканчиваются
люди,
которым
ты
можешь
позвонить.
'Cause
you're
giving
the
game
away
Потому
что
ты
выдаешь
игру.
Children
freeze
celebraties,
they
love
your
sense
of
humor
Дети
замерзают
на
праздниках,
им
нравится
твое
чувство
юмора.
You
can't
see
that
you're
about,
as
welcome
as
a
tumor
Ты
не
видишь,
что
вот-вот
станешь
желанным
гостем,
как
опухоль.
(You
came
a
long
way,
just
riding
your
ego)
(Ты
проделал
долгий
путь,
просто
оседлав
свое
эго)
(But
every
one's
seeing
the
things
that
we
know
now)
yeah
now
(Но
все
видят
то,
что
мы
знаем
сейчас)
да,
сейчас
Work
your
magic
on
another
fool
Поработай
своей
магией
над
очередным
дураком.
I
can't
believe
they
believe
in
you
Я
не
могу
поверить,
что
они
верят
в
тебя,
'Cause
in
the
end
you
won't
see
it
thru
потому
что
в
конце
концов
ты
этого
не
увидишь.
You're
giving
the
game
again
Ты
снова
ведешь
игру.
Promise
everything
beneath
the
sun
Обещай
все,
что
есть
под
солнцем.
Your
only
gig
is
what
you're
working
on
Твоя
единственная
работа-это
то,
над
чем
ты
работаешь.
How
much
longer
can
you
carry
on
Сколько
еще
ты
можешь
терпеть?
Giving
the
game
away?
Отдать
игру?
(You
came
a
long
way,
just
riding
your
ego)
(Ты
проделал
долгий
путь,
просто
оседлав
свое
эго)
(But
every
one's
seeing
the
things
that
we
know
now)
yeah
now
(Но
все
видят
то,
что
мы
знаем
сейчас)
да,
сейчас
You
did
everything
you
had
to
do
Ты
сделал
все,
что
должен
был
сделать.
Just
tried
to
lit
the
one
you
needed
to
Просто
пытался
зажечь
тот,
который
тебе
был
нужен.
You
really
did
well,
didn't
you?
Ты
действительно
хорошо
справился,
не
так
ли?
But
you're
giving
the
game
away
Но
ты
выдаешь
игру.
Threw
a
lot
of
stuff
at
the
wall
Швырнул
кучу
хлама
в
стену.
It
didn't
stick
there
after
all
В
конце
концов,
она
не
застряла
там.
Running
out
of
people
you
can
call
Заканчиваются
люди,
которым
ты
можешь
позвонить.
You're
giving
the
game
away
Ты
выдаешь
игру.
Yes,
you're
giving
the
game
away
Да,
ты
выдаешь
игру.
Yeah,
you're
giving
the
game
away
Да,
ты
выдаешь
игру.
Giving
the
game
away
Выдавать
игру
*****Still
not
sure
on
some
of
these,
please
edit
as
you
see
fit******
***** Все
еще
не
уверен
в
некоторых
из
них,
пожалуйста,
отредактируйте,
как
считаете
нужным*****
*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Morley
Attention! Feel free to leave feedback.