Lyrics and translation Thunder - The Devil Made Me Do It (Live At The Brooklyn Bowl)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil Made Me Do It (Live At The Brooklyn Bowl)
Дьявол заставил меня сделать это (Живое выступление в Бруклин Боул)
I
was
a
young
kid
of
thirteen,
never
been
kissed
Мне
было
тринадцать,
я
не
целовался
ни
разу,
A
Mass
of
homones
with
legs
on
Гормоны
играли,
ноги
еле
держали.
I
didn't
know
what
to
do,
I
did
not
have
a
clie
Я
не
знал,
что
делать,
не
было
подсказки,
I
was
tissues
and
tension
Лишь
платки
и
напряжение.
All
the
girls
my
won
age
Все
девчонки
моего
возраста
They
never
really
did
it
for
me
Меня
совсем
не
заводили.
I
needed
someone
mor
sophisticated
Мне
нужна
была
кто-то
поопытнее,
And
I
found
her
in
a
magazine
И
я
нашел
ее
в
журнале.
Bless
me
father
for
I
have
sinned
and
I'm
a
low
life
Прости
меня,
отец,
я
согрешил,
я
пропащий,
Will
I
still
be
able
to
see?
Смогу
ли
я
еще
видеть?
I'd
nothing
to
do
with
it
Я
ни
при
чем,
The
Devil
made
me
do
it
Дьявол
заставил
меня
сделать
это.
Don't
put
the
blame
on
me
Не
вините
меня,
It's
a
traversty
Это
просто
издевательство.
I
met
a
guy
who
was
rich
and
a
bit
f
a
fool
Я
встретил
парня,
богатого,
немного
дурака,
And
his
girlfriend
was
beautiful
А
его
подружка
была
красотка.
I
never
worked
out
the
reasonn
I
liked
him
so
much
Я
никак
не
мог
понять,
почему
он
мне
так
нравится,
Till
I
saw
her
lying
by
his
pool
Пока
не
увидел
ее,
лежащую
у
его
бассейна.
When
she
caught
me
staring
Когда
она
поймала
мой
взгляд,
She
smiledin
that
wicked
way
Она
лукаво
улыбнулась.
To
my
surprise
there
was
a
knock
at
my
door
К
моему
удивлению,
в
мою
дверь
постучали,
And
there
she
was
the
next
day
И
на
следующий
день
она
была
там.
I'm
riding
on
a
Rocket,
I'm
powerless
to
stop
it
Я
лечу
на
ракете,
я
не
могу
остановиться,
I
tried
to
push
her
away
Я
пытался
оттолкнуть
ее.
But
I
guess
she
knew
it
Но,
думаю,
она
знала,
The
Devil'd
make
me
do
it
Что
дьявол
заставит
меня
сделать
это.
Tell
me
what
do
you
say?
Скажи
мне,
что
ты
скажешь,
Wnen
it's
gonna
happen
anyway
Когда
это
все
равно
случится?
The
Devil
made
me
do
it,
the
Devil
made
me
do
it
Дьявол
заставил
меня
сделать
это,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
He
really
made
me
do
it,
yes
the
Devil
made
me
do
it
Он
действительно
заставил
меня
сделать
это,
да,
дьявол
заставил
меня
сделать
это.
I'm
riding
on
a
Rocket,
I'm
powerless
to
stop
it
Я
лечу
на
ракете,
я
не
могу
остановиться,
I
tried
to
push
her
away
Я
пытался
оттолкнуть
ее.
But
I
guess
she
knew
it
Но,
думаю,
она
знала,
The
Devil'd
make
me
do
it
Что
дьявол
заставит
меня
сделать
это.
Tell
me
what
do
you
say?
Скажи
мне,
что
ты
скажешь,
Wnen
it's
gonna
happen
anyway
Когда
это
все
равно
случится?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Morley
Attention! Feel free to leave feedback.