Thunder Jackson - Love Sick Doctor - translation of the lyrics into Russian

Love Sick Doctor - Thunder Jacksontranslation in Russian




Love Sick Doctor
Влюбленный Доктор
(I just, just wish we had more time)
просто, просто хотел бы, чтобы у нас было больше времени)
(Talking about, man)
(Говорю о, детка)
(Yeah, transcendence)
(Да, трансцендентность)
(Just wish we had more time)
(Просто хотел бы, чтобы у нас было больше времени)
Stop looking at my rag doll eyes
Хватит смотреть на мои кукольные глаза
Can you hold my cigarette?
Можешь подержать мою сигарету?
What colour are the walls to you? (transcendence)
Какого цвета стены для тебя? (трансцендентность)
Baby blue, baby blue, baby blue
Голубой, голубой, голубой
Can anyone hear those drums?
Кто-нибудь слышит эти барабаны?
Yes across the floor, paper on our tongue
Да, через пол, бумага на нашем языке
I've never been so high
Я никогда не был так высок
I think apart of me died
Думаю, часть меня умерла
This is the ballad of the lovesick doctor
Это баллада о влюбленном докторе
Welcome to the stage, dancing on the milky way
Добро пожаловать на сцену, танцуя на Млечном Пути
Only man I ever loved
Единственная женщина, которую я когда-либо любил
Only man I ever loved that way
Единственная женщина, которую я так любил
This is the ballad of the lovesick doctor
Это баллада о влюбленном докторе
Lost in space, dancing on the milky way
Затерянный в космосе, танцуя на Млечном Пути
Only man I ever loved
Единственная женщина, которую я когда-либо любил
Only man I ever loved that way
Единственная женщина, которую я так любил
I'ma dragon in a dream
Я дракон во сне
On a flight to the moon
На полете к луне
Does anybody feel this way?
Кто-нибудь чувствует то же?
Only you, only you, only you
Только ты, только ты, только ты
Oh I live between those eyes
О, я живу между этих глаз
Man you were right, nothing is defined
Детка, ты была права, ничто не определено
I've never been so high
Я никогда не был так высок
I wish we had more time
Хотел бы, чтобы у нас было больше времени
This is the ballad of the lovesick doctor
Это баллада о влюбленном докторе
Welcome to the stage, dancing on the milky way
Добро пожаловать на сцену, танцуя на Млечном Пути
Only man I ever loved
Единственная женщина, которую я когда-либо любил
Only man I ever loved that way
Единственная женщина, которую я так любил
This is the ballad of the lovesick doctor
Это баллада о влюбленном докторе
Lost in space, dancing on the milky way
Затерянный в космосе, танцуя на Млечном Пути
Only man I ever loved
Единственная женщина, которую я когда-либо любил
Only man I ever loved that way
Единственная женщина, которую я так любил
Only man, only man, only man (only)
Единственная женщина, единственная женщина, единственная женщина (единственная)
Only man, only man, only man
Единственная женщина, единственная женщина, единственная женщина
I've ever loved, I've ever loved that way (oh AH)
Которую я когда-либо любил, которую я так любил (о, АХ)
only man, only man, only man (only)
Единственная женщина, единственная женщина, единственная женщина (единственная)
only man, only man, only man
Единственная женщина, единственная женщина, единственная женщина
I've ever loved, I've ever loved that way
Которую я когда-либо любил, которую я так любил
Only man, only man, only man
Единственная женщина, единственная женщина, единственная женщина
Only man, only man, only man
Единственная женщина, единственная женщина, единственная женщина
I've ever loved, I've ever loved that way
Которую я когда-либо любил, которую я так любил
(Man there are these moments, man you know it's like transcendence)
(Детка, бывают такие моменты, детка, ты знаешь, это как трансцендентность)
(You know what I'm talking about man, yeah, transcendence)
(Ты знаешь, о чем я говорю, детка, да, трансцендентность)





Writer(s): Peter Lawrie Winfield


Attention! Feel free to leave feedback.