Thundermother - Ghosts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thundermother - Ghosts




(Ghosts)
(Призраки)
Hey, yeay
Эй, да
Demons in my head
Демоны в моей голове
Forcing me to lie
Заставляя меня лгать
To myself
Самому себе
Everyday
Ежедневный
All the time
Все время
Demons on my back
Демоны на моей спине
Leading light
Ведущий свет
Guiding me
Направляя меня
Down down down
Вниз, вниз, вниз
The dark don't make me lonely
Темнота не делает меня одиноким
I become unholy
Я становлюсь нечестивым
Haunted
Часто посещаемый
Surrounded by ghosts!
Окруженный призраками!
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Shut up, shut up
Заткнись, заткнись
Not gonna tip toe
Не собираюсь ходить на цыпочках
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Cus' you're a side show
Потому что ты - побочное шоу.
Ghosts
Призраки
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Shut up, shut up
Заткнись, заткнись
Not gonna tip toe
Не собираюсь ходить на цыпочках
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Cus' you're a side show
Потому что ты - побочное шоу.
(Ghosts)
(Призраки)
Devil by my side
Дьявол рядом со мной
Force my hand
Заставь меня взять себя в руки
A cold touch
Холодное прикосновение
Keeping me from giving a damn
Удерживаешь меня от того, чтобы наплевать
Voice in my head
Голос в моей голове
Ain't gotta give it cred'
Не стоит придавать этому значения'
By my side
Рядом со мной
Til' I'm dead
Пока я не умру
The dark don't make me lonely
Темнота не делает меня одиноким
I become unholy
Я становлюсь нечестивым
Haunted
Часто посещаемый
Surrounded by ghosts!
Окруженный призраками!
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Shut up, shut up
Заткнись, заткнись
Not gonna tip toe
Не собираюсь ходить на цыпочках
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Cus' you're a side show
Потому что ты - побочное шоу.
Ghosts
Призраки
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Shut up, shut up
Заткнись, заткнись
Not gonna tip toe
Не собираюсь ходить на цыпочках
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Cus' you're a side show
Потому что ты - побочное шоу.
(Ghosts)
(Призраки)
He-e-e-ey
Он-э-э-эй
Surrounded by ghosts!
Окруженный призраками!
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Shut up, shut up
Заткнись, заткнись
Not gonna tip toe
Не собираюсь ходить на цыпочках
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Cus' you're a side show
Потому что ты - побочное шоу.
Ghosts
Призраки
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Shut up, shut up
Заткнись, заткнись
Not gonna tip toe
Не собираюсь ходить на цыпочках
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Cus' you're a side show
Потому что ты - побочное шоу.
Ghosts
Призраки
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Shut up, shut up
Заткнись, заткнись
Not gonna tip toe
Не собираюсь ходить на цыпочках
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Cus' you're a side show
Потому что ты - побочное шоу.
Ghosts
Призраки
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Shut up, shut up
Заткнись, заткнись
Not gonna tip toe
Не собираюсь ходить на цыпочках
Shut up, shut up, shut up
Заткнись, заткнись, заткнись
You gotta go
Ты должен идти
Cus' you're a side show
Потому что ты - побочное шоу.
You gotta go
Ты должен идти
You gotta go
Ты должен идти
You gotta go
Ты должен идти
Ghosts
Призраки





Writer(s): Jaran Hereid, Filippa Naessil, Emelie Maria Johansson, Guernica Mancini Ledesma


Attention! Feel free to leave feedback.