Lyrics and translation Thundermother - The Road Is Ours
Feeling
limited
Чувство
ограниченности
Time's
running
out
Время
на
исходе
You
gotta
choose
a
path
Ты
должен
выбрать
путь
And
let
it
out
И
выпусти
это
наружу
Feeling
lost
Чувствуя
себя
потерянным
And
full
of
doubt
И
полон
сомнений
You
gotta
trust
the
journey
Ты
должен
доверять
путешествию
That's
been
set
out
Это
было
изложено
Being
strong
Быть
сильным
No
turning
back
Пути
назад
нет
You
gotta
make
it
work
Ты
должен
заставить
это
сработать
This
is
payback
Это
расплата
Feeling
powerless
Чувство
бессилия
What
can
you
do
Что
ты
можешь
сделать
You
know
it's
time
to
change
Ты
знаешь,
что
пришло
время
измениться
You
be
you
Ты
будешь
собой
'Cause
it's
all
new
Потому
что
все
это
ново.
New
to
you
Что-то
новенькое
для
вас
'Cause
it's
all
new
Потому
что
все
это
ново.
Take
the
steps
Предпринимайте
шаги
It's
all
in
you
Все
это
в
тебе
The
road
is
ours
Дорога
принадлежит
нам
The
road
is
mine
Дорога
принадлежит
мне
The
road
is
ours
Дорога
принадлежит
нам
The
road
is
mine
Дорога
принадлежит
мне
Elevate,
don't
degenerate
Возвышайтесь,
а
не
деградируйте
Build
up
a
tolerance
Развивайте
терпимость
This
is
your
fate
Это
твоя
судьба
Everything
is
an
experience
Все
- это
переживание
I
live
and
learn
Я
живу
и
учусь
I
am
resilient
Я
жизнерадостен
Rise
again
and
wipe
your
tears
Встань
снова
и
вытри
свои
слезы
Have
a
meet
and
greet
Проведите
встречу
и
поприветствуйте
With
your
fears
Со
своими
страхами
You'll
be
stuck
if
you
play
it
safe
Ты
застрянешь,
если
будешь
действовать
осторожно
Eyes
on
the
price
Следите
за
ценой
It's
never
too
late
Никогда
не
бывает
слишком
поздно
'Cause
it's
all
new
Потому
что
все
это
ново.
New
to
you
Что-то
новенькое
для
вас
'Cause
it's
all
new
Потому
что
все
это
ново.
Take
the
steps
Предпринимайте
шаги
It's
all
in
you
Все
это
в
тебе
The
road
is
ours
(Get
back
on
the
road
again)
Дорога
наша
(Снова
возвращайся
на
дорогу)
The
road
is
mine
Дорога
принадлежит
мне
The
road
is
ours
(Get
back
on
the
road
again)
Дорога
наша
(Снова
возвращайся
на
дорогу)
The
road
is
mine
Дорога
принадлежит
мне
'Cause
it's
all
new
Потому
что
все
это
ново.
Take
the
steps
Предпринимайте
шаги
It's
all
in
you
Все
это
в
тебе
The
road
is
ours
Дорога
принадлежит
нам
The
road
is
mine
Дорога
принадлежит
мне
The
road
is
ours
Дорога
принадлежит
нам
The
road
is
mine
Дорога
принадлежит
мне
The
road
is
ours
(The
road
is
ours)
(Get
back
on
the
road
again)
Дорога
наша
(Дорога
наша)
(Снова
возвращайся
на
дорогу)
The
road
is
mine
(The
road
is
mine)
Дорога
моя
(Дорога
моя)
The
road
is
ours
(The
road
is
ours)
(Get
back
on
the
road
again)
Дорога
наша
(Дорога
наша)
(Снова
возвращайся
на
дорогу)
The
road
is
mine
(The
road
is
mine)
Дорога
моя
(Дорога
моя)
The
road
is
mine
Дорога
принадлежит
мне
The
road
is
mine
Дорога
принадлежит
мне
The
road
is
mine
Дорога
принадлежит
мне
The
road
is
mine
Дорога
принадлежит
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippa Naessil, Emelie Maria Johansson, Guernica Mancini Ledesma, Philip Schou Nilsen Obuskovic
Attention! Feel free to leave feedback.