Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Leaves Revisited
Überarbeitete Herbstblätter
The
leaves
will
fall
Die
Blätter
werden
fallen
And
so
will
you
Und
du
auch
When
you
do,
bury
me
under
them
too
Wenn
du
es
tust,
begrabe
mich
auch
darunter
Seconds
pass;
we'll
make
it
through
Sekunden
vergehen;
wir
werden
es
schaffen
Eventually
we
all
go
home
Irgendwann
gehen
wir
alle
nach
Hause
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
We
walk
along
the
wire
tied
between
horizons
Wir
gehen
auf
dem
Draht,
der
zwischen
Horizonten
gespannt
ist
You
close
your
eyes
like
it's
nothing
at
all
Du
schließt
deine
Augen,
als
wäre
es
gar
nichts
Throughout
the
rise
and
fall,
everything,
everything
Während
des
Auf
und
Ab,
alles,
alles
Changes,
I
will
be
here
when
you
die
Ändert
sich,
ich
werde
hier
sein,
wenn
du
stirbst
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
It
won't
be
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
Until
we
find
our
way
home
Bis
wir
unseren
Weg
nach
Hause
finden
Did
you
hear
the
trumpets
play
the
day
your
father
died?
Hast
du
die
Trompeten
spielen
hören
an
dem
Tag,
an
dem
dein
Vater
starb?
Did
a
violin
swell
those
circles
under
your
eyes?
Hat
eine
Violine
diese
Ringe
unter
deinen
Augen
schwellen
lassen?
Did
you
play
the
part
straight,
like
a
marcher?
Hast
du
deine
Rolle
geradlinig
gespielt,
wie
jemand,
der
marschiert?
Get
lost
in
the
beat,
thinking
and
feeling
Hast
du
dich
im
Rhythmus
verloren,
denkend
und
fühlend
Did
the
drums
in
the
streets
make
the
people
dance?
Haben
die
Trommeln
auf
den
Straßen
die
Leute
tanzen
lassen?
Or
fall
to
their
knees
as
the
sound?
Oder
fielen
sie
auf
die
Knie,
als
der
Klang?
Knock
the
leaves
from
the
trees
Die
Blätter
von
den
Bäumen
schlug
As
they
fall
from
the
branch,
the
look
beautiful
Als
sie
vom
Zweig
fielen,
sahen
sie
wunderschön
aus
As
they
hung
in
the
air
Als
sie
in
der
Luft
hingen
Spinning
around
Sich
drehend
Did
you
float
in
the
air?
Bist
du
in
der
Luft
geschwebt?
Spinning
around
Sich
drehend
There
must
be
somewhere
that
cigarettes
burn
through
the
night
Es
muss
einen
Ort
geben,
wo
Zigaretten
die
Nacht
durchglühen
And
the
leaves
don't
abandon
their
trees
to
the
light
Und
die
Blätter
ihre
Bäume
nicht
dem
Licht
überlassen
Where
the
skies
always
clear
Wo
der
Himmel
immer
klar
ist
And
the
summer
never
ends
Und
der
Sommer
nie
endet
Won't
you
take
me
there?
Wirst
du
mich
nicht
dorthin
bringen?
The
leaves
will
fall
Die
Blätter
werden
fallen
When
you
do,
bury
me
Wenn
du
es
tust,
begrabe
mich
Under
them
too
Auch
darunter
Seconds
pass;
we'll
make
it
through
Sekunden
vergehen;
wir
werden
es
schaffen
Eventually
we
all
are
going
home
Irgendwann
gehen
wir
alle
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A, Everding Andrew Louis
Attention! Feel free to leave feedback.