Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross out the Eyes (Live)
Streiche die Augen aus (Live)
Let's
call
this
the
quiet
city
Nennen
wir
dies
die
stille
Stadt
Where
screams
are
felt
as
the
waves
of
the
stoplights
Wo
Schreie
als
Wellen
der
Ampeln
gefühlt
werden
Drive
through
the
streets
Fahre
durch
die
Straßen
As
gunshots
punctuate
the
night
Während
Schüsse
die
Nacht
unterbrechen
The
sides
we
take
divide
us
from
our
faith
Die
Seiten,
die
wir
wählen,
trennen
uns
von
unserem
Glauben
And
the
mourning
dove
gets
caught
(in
the
telephone
wire)
Und
die
Trauertaube
verfängt
sich
(im
Telefondraht)
Asleep,
you
set
the
fire
in
your
own
house
Im
Schlaf
hast
du
das
Feuer
in
deinem
eigenen
Haus
gelegt
And
the
night
was
a
knife
that
cut
Und
die
Nacht
war
ein
Messer,
das
schnitt
And
I'm
paralyzed
Und
ich
bin
gelähmt
Cross
out
the
eyes,
blur
all
the
lines
Streiche
die
Augen
aus,
verwische
alle
Linien
Tearing
this
canvas
from
the
wall
Reiße
diese
Leinwand
von
der
Wand
Cross
out
the
eyes,
put
lines
through
these
cries
Streiche
die
Augen
aus,
ziehe
Linien
durch
diese
Schreie
Pulled
all
the
leaves
from
the
trees
that
fall
Zupfte
alle
Blätter
von
den
Bäumen,
die
fallen
A
silent
dance
that
we
did
into
this
hospital
bed
Ein
stiller
Tanz,
den
wir
bis
in
dieses
Krankenbett
vollführten
Hear
voices
from
another
room
Höre
Stimmen
aus
einem
anderen
Raum
It
happens
all
the
time
Es
passiert
ständig
But
July
in
the
sand
then
Aber
Juli
im
Sand
damals
The
leaves
fall
and
counting
down
our
days
to
live
Die
Blätter
fallen
und
zählen
unsere
Tage
herunter,
die
wir
noch
leben
Drain
the
blood
from
this
valentine!
Lass
das
Blut
aus
diesem
Valentinsgruß
ab!
We
can
rise
on
the
wings
of
the
dove
Wir
können
uns
auf
den
Flügeln
der
Taube
erheben
See
blue
skies
getting
caught
in
the
trail
of
all
this
smoke
Sehen
blauen
Himmel,
der
sich
in
der
Spur
all
dieses
Rauchs
verfängt
We
can
rise,
like
candles
in
the
dark,
yours
always
Wir
können
uns
erheben,
wie
Kerzen
im
Dunkeln,
deine
immer
And
an
envelope
marked
with
your
new
address
Und
ein
Umschlag,
der
mit
deiner
neuen
Adresse
versehen
ist
Asleep,
you
set
the
fire
in
your
own
house
Im
Schlaf
hast
du
das
Feuer
in
deinem
eigenen
Haus
gelegt
And
the
night
was
a
knife
that
cut
Und
die
Nacht
war
ein
Messer,
das
schnitt
And
I'm
paralyzed
Und
ich
bin
gelähmt
Cross
out
the
eyes,
blur
all
the
lines
Streiche
die
Augen
aus,
verwische
alle
Linien
Tearing
this
canvas
from
the
wall
Reiße
diese
Leinwand
von
der
Wand
Cross
out
the
eyes,
put
lines
through
these
cries
Streiche
die
Augen
aus,
ziehe
Linien
durch
diese
Schreie
Pulled
all
the
leaves
from
the
trees
that
fall
Zupfte
alle
Blätter
von
den
Bäumen,
die
fallen
(Cross
out
the
eyes)
(Streiche
die
Augen
aus)
(Cross
out
the
eyes)
(Streiche
die
Augen
aus)
It
was
the
first
time
face
to
face
Es
war
das
erste
Mal
von
Angesicht
zu
Angesicht
Crossing
the
line
talking
to
the
other
side
of
death
Die
Linie
überqueren,
mit
der
anderen
Seite
des
Todes
sprechen
Hearing
the
words
that
choke
memories
into
flat
lines
Die
Worte
hören,
die
Erinnerungen
in
flache
Linien
ersticken
Calling
your
name
Deinen
Namen
rufen
Hoping
for
something
to
wash
these
dreams
of
you
away
Hoffe
auf
etwas,
das
diese
Träume
von
dir
wegwäscht
(Til'
we
die)
(Bis
wir
sterben)
(Memories
and)
(Erinnerungen
und)
Cross
out
the
eyes
'til
we
set
off
these
lines
Streiche
die
Augen
aus,
bis
wir
diese
Linien
auslösen
Cross
out
the
eyes
'til
we
set
off
these,
these
Streiche
die
Augen
aus,
bis
wir
diese,
diese
auslösen
(Cross
out
the
eyes)
(Streiche
die
Augen
aus)
Our
fence
was
blown
down
in
a
winter
storm
in
this
field
Unser
Zaun
wurde
in
einem
Wintersturm
in
diesem
Feld
umgeweht
(Cross
out
the
eyes)
(Streiche
die
Augen
aus)
Stretches
out
of
this
world
into
the
sound
Erstreckt
sich
aus
dieser
Welt
hinaus
in
den
Klang
(A
trace
of-)
(Eine
Spur
von-)
What
can
we
do
to
put
a
stop
to
the
coming
white
days?
Was
können
wir
tun,
um
den
kommenden
weißen
Tagen
ein
Ende
zu
setzen?
(A
love
song)
(Einem
Liebeslied)
I'm
hoping
for
something
to
wash
these
dreams
of
you-
Ich
hoffe
auf
etwas,
das
diese
Träume
von
dir
wegwäscht-
(Stretches
out
of
this
world)
(Erstreckt
sich
aus
dieser
Welt
hinaus)
Stretches
out
of
this
world
Erstreckt
sich
aus
dieser
Welt
hinaus
Into
the
black
line
In
die
schwarze
Linie
It
stretches
out
of
this
world
into
the
black
line
Es
erstreckt
sich
aus
dieser
Welt
hinaus
in
die
schwarze
Linie
It
stretches
out
of
this
world
into
the
black
line
Es
erstreckt
sich
aus
dieser
Welt
hinaus
in
die
schwarze
Linie
Into
the
black
line
In
die
schwarze
Linie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Payne, Thomas Rule, Geoffrey Rickly, Robert Keeley Iii, Steven Pedulla
Attention! Feel free to leave feedback.