Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Division St. - Live
Division Straße - Live
Lights
out
on
Division
Street
Lichter
aus
in
der
Division
Straße
And
all
the
hate
that
rises
Und
all
der
Hass,
der
aufsteigt
Through
the
cracks
in
the
pavement,
Durch
die
Risse
im
Asphalt,
As
the
temperature
falls.
Während
die
Temperatur
fällt.
(This
is
where
is
hits
the
ground)
(Hier
schlägt
es
auf
dem
Boden
auf)
Lights
out
on
Division
Street
Lichter
aus
in
der
Division
Straße
I'm
repeating
Ich
wiederhole
Goodbye
to
the
memories,
Abschied
von
den
Erinnerungen,
(The
fever
that
will
not
break)
(Das
Fieber,
das
nicht
nachlässt)
The
night
is
pouring
down,
Die
Nacht
strömt
herab,
It's
not
enough
to
put
this
out,
Es
reicht
nicht,
um
das
hier
zu
löschen,
I'll
burn
up
before
i
wake
up.
Ich
werde
verbrennen,
bevor
ich
aufwache.
(On
Division
Street)
(In
der
Division
Straße)
This
is
serious,
Das
ist
ernst,
This
is
serious,
Das
ist
ernst,
If
this
is
serious
Wenn
das
ernst
ist
I'll
hide
my
heart
in
dark
parades.
Werde
ich
mein
Herz
in
dunklen
Paraden
verstecken.
Lights
out
on
Division
Street
Lichter
aus
in
der
Division
Straße
I
held
you
tight
like
an
empty
bottle...
Ich
hielt
dich
fest
wie
eine
leere
Flasche...
But
the
glass
broke
Aber
das
Glas
zerbrach
(And
the
poison
spilled
out
of
your
mouth)
(Und
das
Gift
floss
aus
deinem
Mund)
Hello?
Hello?
Is
anybody
there?
Hallo?
Hallo?
Ist
da
jemand?
The
house
turned
black
and
sat
in
silence
Das
Haus
wurde
schwarz
und
verharrte
in
Stille
(While
a
mockingbird
sang)
(Während
eine
Spottdrossel
sang)
Lalalalalala,
listen
to
yourself
Lalalalalala,
hör
dir
selbst
zu
Go
on
and
on,
as
if
you
spoke
to
someone
else.
Mach
immer
weiter,
als
ob
du
mit
jemand
anderem
sprechen
würdest.
Lights
out
on
Division
Street
Lichter
aus
in
der
Division
Straße
I'm
repeating
Ich
wiederhole
Goodbye
to
the
memories,
Abschied
von
den
Erinnerungen,
(The
fever
that
will
not
break)
(Das
Fieber,
das
nicht
nachlässt)
The
night
is
pouring
down,
Die
Nacht
strömt
herab,
Its
not
enough
to
put
this
out,
Es
reicht
nicht,
um
das
hier
zu
löschen,
I'll
burn
up
before
i
wake
up.
Ich
werde
verbrennen,
bevor
ich
aufwache.
(On
Division
Street)
(In
der
Division
Straße)
This
is
serious,
Das
ist
ernst,
This
is
serious,
Das
ist
ernst,
If
this
is
serious
Wenn
das
ernst
ist
I'll
hide
my
heart
in
dark
parades.
Werde
ich
mein
Herz
in
dunklen
Paraden
verstecken.
To
dance
between
the
scirror's
blades
Zwischen
den
Klingen
der
Schere
zu
tanzen
Without
getting
cut.
Ohne
geschnitten
zu
werden.
I
drew
an
X
on
your
city's
name
Ich
malte
ein
X
auf
den
Namen
deiner
Stadt
LIGHTS
OUT.
BLACK
OUT.
BLOW
OUT
THE
CANDLE
AGAIN.
LICHTER
AUS.
STROM
AUS.
PUSTE
DIE
KERZE
WIEDER
AUS.
Spin
the
room
around
Dreh
den
Raum
herum
FALL
DOWN.
PASS
OUT.
GET
UP.
I
CAN'T
KEEP
REPEATING.
HINFALLEN.
OHNMÄCHTIG
WERDEN.
AUFSTEHEN.
ICH
KANN
NICHT
IMMER
WIEDERHOLEN.
Between
the
footsteps
I
hear
crickets
in
the
trees
Zwischen
den
Schritten
höre
ich
Grillen
in
den
Bäumen
A
silent
army
marching
with
me
through
a
swarm
of
bees
Eine
stille
Armee
marschiert
mit
mir
durch
einen
Bienenschwarm
A
needle
dragged
across
a
record
slowing
down
Eine
Nadel,
die
über
eine
langsamer
werdende
Schallplatte
gezogen
wird
Along
Division
St.
the
lights
were
dying
out
Entlang
der
Division
Straße
erloschen
die
Lichter
Endless
rows
of
houses
stretched
on
for
miles
and
miles
and
miles...
Endlose
Häuserreihen
erstreckten
sich
meilenweit
und
meilenweit
und
meilenweit...
TURN
THE
WINDOWS
BLACK
MACH
DIE
FENSTER
SCHWARZ
Lights
out
on
Division
Street
Lichter
aus
in
der
Division
Straße
Repeating
(repeat
it)
Wiederholen
(wiederhol
es)
Lights
out
on
Division
Street
Lichter
aus
in
der
Division
Straße
Repeating,
(turn
the
windows
black)
Wiederholen,
(mach
die
Fenster
schwarz)
Lights
out.
lights
out.
lights
out.
Lichter
aus.
Lichter
aus.
Lichter
aus.
Turn
the
windows
black
Mach
die
Fenster
schwarz
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Listen
to
yourself.
Hör
dir
selbst
zu.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Keeley Iii, Timothy Payne, Steven Pedulla, Geoffrey Rickly, Thomas Rule
Attention! Feel free to leave feedback.