Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying in New Brunswick (Demo)
Sterben in New Brunswick (Demo)
You
told
me
on
your
birthday
all
the
things
that
this
place
had
done
to
you
Du
erzähltest
mir
an
deinem
Geburtstag,
was
dieser
Ort
dir
angetan
hat
And
in
the
streets
you
walk
Und
in
den
Straßen,
die
du
gehst
You
hide
your
face
cause
they
don′t
believe
that
it's
true
Versteckst
du
dein
Gesicht,
denn
sie
glauben
nicht,
dass
es
wahr
ist
They
say
it
doesn′t
happen
that
often
Sie
sagen,
das
passiere
nicht
oft
But
it's
happening
right
now
Aber
es
geschieht
genau
jetzt
I'm
writing
you
this
letter
to
let
you
know
I′m
not
alright
Ich
schreibe
dir
diesen
Brief,
um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
And
in
this
city
the
streets
still
paved
with
hate
Und
in
dieser
Stadt
sind
die
Straßen
noch
immer
voller
Hass
And
you
cry
yourself
to
sleep
tonight
and
say
Und
du
weinst
dich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
und
sagst
"No,
there
aren′t
enough
love
songs
in
the
sky"
"Nein,
es
gibt
nicht
genug
Liebeslieder
am
Himmel"
You
counted
down
the
days
till
you
could
say
"Bye-bye,
city,
bye-bye"
Du
zähltest
die
Tage,
bis
du
sagen
konntest
"Auf
Wiedersehen,
Stadt,
auf
Wiedersehen"
You're
walking
down
on
Union
Du
gehst
die
Union
Street
entlang
You
see
the
roads
and
know
they′re
apart
of
you
Siehst
die
Straßen
und
weißt,
sie
sind
ein
Teil
von
dir
They
say
it
doesn't
happen
that
often
Sie
sagen,
das
passiere
nicht
oft
But
it′s
happening
right
now
Aber
es
geschieht
genau
jetzt
I'm
writing
you
a
second
time
Ich
schreibe
dir
ein
zweites
Mal
To
let
you
know
nothing
here
has
changed
Um
dir
zu
sagen,
dass
sich
hier
nichts
geändert
hat
The
streets
still
paved
with
hate
Die
Straßen
sind
noch
immer
voller
Hass
So
you
can
cry
yourself
to
sleep
tonight
and
say
Also
kannst
du
dich
heute
Nacht
in
den
Schlaf
weinen
und
sagen
Will
you
look
back
on
this
night
Wirst
du
auf
diese
Nacht
zurückblicken
As
the
day
that
ruined
your
life
Als
den
Tag,
der
dein
Leben
ruinierte
Will
you
look
back
on
these
city
streets
and
say
Wirst
du
auf
diese
Stadtstraßen
zurückblicken
und
sagen
"Oh,
God,
where
are
you?"
"Oh
Gott,
wo
bist
du?"
In
these
city
streets
I
hide
my
face
In
diesen
Stadtstraßen
verstecke
ich
mein
Gesicht
I
turn
away
when
you
look
at
me
Ich
wende
mich
ab,
wenn
du
mich
ansiehst
And
every
night
when
I
try
and
sleep
Und
jede
Nacht,
wenn
ich
zu
schlafen
versuche
I
feel
your
hands
all
over
my
body
Fühle
ich
deine
Hände
überall
an
meinem
Körper
You
stripped
away
the
street
signs
and
shot
out
all
the
stop
lights
Du
rissest
die
Straßenschilder
ab
und
zerschossest
alle
Ampeln
If
you
smashed
away
all
the
building
what
would
you
have
left?
Wenn
du
alle
Gebäude
zertrümmerst,
was
bliebe
dir
dann
noch?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A, William Henderson
Album
Waiting
date of release
27-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.