Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marches and Maneuvers
Märsche und Manöver
This
is
a
war
we
live
Das
ist
ein
Krieg,
den
wir
leben
And
the
sides
are
drawn,
sides
are
drawn
Und
die
Fronten
sind
gezogen,
Fronten
sind
gezogen
And
we're
all
wrapped
up
in
fatigues
Und
wir
sind
alle
in
Kampfanzüge
gehüllt
And
they
wear
us
out,
wear
us
out
Und
sie
zehren
uns
aus,
zehren
uns
aus
There
is
a
storm
at
sea
Es
herrscht
ein
Sturm
auf
See
If
we
fly
a
white
flag
under
a
black
and
blue
sky
Wenn
wir
eine
weiße
Flagge
unter
einem
schwarz-blauen
Himmel
hissen
Will
the
red
sun
rise?
Wird
die
rote
Sonne
aufgehen?
(The
taste
of
your
kerosene
lips
burn
me
up)
(Der
Geschmack
deiner
Kerosin-Lippen
verbrennt
mich)
If
we
fly
a
white
flag
under
a
black
and
blue
sky
Wenn
wir
eine
weiße
Flagge
unter
einem
schwarz-blauen
Himmel
hissen
Will
the
red
sun
rise?
Wird
die
rote
Sonne
aufgehen?
(Eyes
glare
from
your
enemy
sights
make
me
go
blind)
(Augen
starren
aus
deinem
feindlichen
Visier
und
machen
mich
blind)
Blinds
divide
the
sunlight
into
thin
strips
the
size
of
a
blade
Jalousien
teilen
das
Sonnenlicht
in
dünne
Streifen
von
der
Größe
einer
Klinge
In
this
trench
that
we
dig
for
ourselves
fourscore
and
fade
In
diesem
Graben,
den
wir
uns
schaufeln,
bis
wir
alt
sind
und
vergehen
Glare
with
the
enemy
heat
of
the
bodies
in
the
bed
Starren
mit
der
feindlichen
Hitze
der
Körper
im
Bett
There's
no
retreat
Es
gibt
keinen
Rückzug
This
is
our
war
we
live
in
Das
ist
unser
Krieg,
in
dem
wir
leben
We're
up
in
arms,
up
in
arms
Wir
sind
unter
Waffen,
unter
Waffen
With
our
heads
pressed
against
the
wall
Mit
unseren
Köpfen
gegen
die
Wand
gepresst
And
it's
wearing
thin,
wearing
thin
Und
sie
reibt
sich
auf,
reibt
sich
auf
These
are
the
screams
Das
sind
die
Schreie
(We
swallow)
(Die
wir
schlucken)
If
we
fly
a
white
flag
under
a
black
and
blue
sky
Wenn
wir
eine
weiße
Flagge
unter
einem
schwarz-blauen
Himmel
hissen
Will
the
red
sun
rise?
Wird
die
rote
Sonne
aufgehen?
(The
taste
of
your
kerosene
lips
burn
me
up)
(Der
Geschmack
deiner
Kerosin-Lippen
verbrennt
mich)
If
we
fly
a
white
flag
under
a
black
and
blue
sky
Wenn
wir
eine
weiße
Flagge
unter
einem
schwarz-blauen
Himmel
hissen
Will
the
red
sun
rise?
Wird
die
rote
Sonne
aufgehen?
(Eyes
glare
from
your
enemy
sights
make
me
go
blind)
(Augen
starren
aus
deinem
feindlichen
Visier
und
machen
mich
blind)
This
is
a
war
administer
the
pill
Das
ist
ein
Krieg,
verabreiche
die
Pille
(Keep
fighting)
(Kämpfe
weiter)
Before
the
cell
divides
Bevor
die
Zelle
sich
teilt
(Keep
marching)
(Marschiere
weiter)
We'll
both
go
down
like
toy
soldiers
Wir
werden
beide
untergehen
wie
Spielzeugsoldaten
(This
is
a
war)
(Das
ist
ein
Krieg)
Threats
and
picket
lines
are
forming
around
our
beds
Drohungen
und
Streikposten
bilden
sich
um
unsere
Betten
And
the
land
mines
in
our
chests
will
all
go
off
in
time
Und
die
Landminen
in
unseren
Brüsten
werden
alle
rechtzeitig
hochgehen
If
we
trip
each
other
into
this,
do
you
think
we'll
find
a
way
out?
Wenn
wir
uns
gegenseitig
hier
hineinstolpern
lassen,
glaubst
du,
wir
finden
einen
Ausweg?
We've
synthesized
a
compound
to
treat
this
conscience
Wir
haben
eine
Verbindung
synthetisiert,
um
dieses
Gewissen
zu
behandeln
It's,
one
part
loss,
one
part
no
sleep,
one
part
the
gun
shot
we
heard
Es
ist:
ein
Teil
Verlust,
ein
Teil
Schlaflosigkeit,
ein
Teil
der
Schuss,
den
wir
hörten
One
part
the
screams
mistaken
for
laughter,
one
part
everything
after
Ein
Teil
die
Schreie,
für
Lachen
gehalten,
ein
Teil
alles
danach
One
part
love,
one
part
stepping
out
of
the
driving
rain
Ein
Teil
Liebe,
ein
Teil
aus
dem
strömenden
Regen
treten
One
part
parting
ways
in
the
cold
apartment
Ein
Teil
Abschied
nehmen
in
der
kalten
Wohnung
Don't
look
back
just
keep
running
down
the
stairs
Schau
nicht
zurück,
renn
einfach
weiter
die
Treppe
runter
Do
you
hear
the
footsteps?
Hörst
du
die
Schritte?
Can
you
hear
the
voices
in
the
traffic?
Kannst
du
die
Stimmen
im
Verkehr
hören?
Communiques
in
the
attic?
Kommuniqués
auf
dem
Dachboden?
They
say,
after
time,
"All
this
will
heal"
Sie
sagen,
mit
der
Zeit:
"All
das
wird
heilen"
We
will
rebuild
and
these
broken
arms
will
Wir
werden
wieder
aufbauen
und
diese
gebrochenen
Arme
werden
(Mend
themselves
in
our
embrace)
(Von
selbst
in
unserer
Umarmung
heilen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A
Attention! Feel free to leave feedback.