Lyrics and translation Thursday - Marches and Maneuvers
Marches and Maneuvers
Марши и Маневры
This
is
a
war
we
live
Это
война,
в
которой
мы
живем,
And
the
sides
are
drawn,
sides
are
drawn
И
стороны
выбраны,
стороны
выбраны,
And
we're
all
wrapped
up
in
fatigues
И
мы
все
в
военной
форме,
And
they
wear
us
out,
wear
us
out
И
она
нас
изматывает,
изматывает.
There
is
a
storm
at
sea
На
море
шторм.
If
we
fly
a
white
flag
under
a
black
and
blue
sky
Если
мы
поднимем
белый
флаг
под
черно-синим
небом,
Will
the
red
sun
rise?
Взойдет
ли
красное
солнце?
(The
taste
of
your
kerosene
lips
burn
me
up)
(Вкус
твоих
губ,
словно
керосин,
сжигает
меня)
If
we
fly
a
white
flag
under
a
black
and
blue
sky
Если
мы
поднимем
белый
флаг
под
черно-синим
небом,
Will
the
red
sun
rise?
Взойдет
ли
красное
солнце?
(Eyes
glare
from
your
enemy
sights
make
me
go
blind)
(Взгляд
из
твоих
вражеских
глаз
ослепляет
меня)
Blinds
divide
the
sunlight
into
thin
strips
the
size
of
a
blade
Жалюзи
рассекают
солнечный
свет
на
тонкие
полосы,
толщиной
с
лезвие,
In
this
trench
that
we
dig
for
ourselves
fourscore
and
fade
В
этой
траншее,
которую
мы
роем
для
себя,
мы
стареем
и
угасаем.
Glare
with
the
enemy
heat
of
the
bodies
in
the
bed
Сверкаем
враждебным
жаром
тел
в
постели.
There's
no
retreat
Отступления
нет.
This
is
our
war
we
live
in
Это
наша
война,
в
которой
мы
живем,
We're
up
in
arms,
up
in
arms
Мы
с
тобой
на
ножах,
на
ножах,
With
our
heads
pressed
against
the
wall
С
головами,
прижатыми
к
стене,
And
it's
wearing
thin,
wearing
thin
И
она
истончается,
истончается.
These
are
the
screams
Это
крики,
(We
swallow)
(Которые
мы
глотаем)
If
we
fly
a
white
flag
under
a
black
and
blue
sky
Если
мы
поднимем
белый
флаг
под
черно-синим
небом,
Will
the
red
sun
rise?
Взойдет
ли
красное
солнце?
(The
taste
of
your
kerosene
lips
burn
me
up)
(Вкус
твоих
губ,
словно
керосин,
сжигает
меня)
If
we
fly
a
white
flag
under
a
black
and
blue
sky
Если
мы
поднимем
белый
флаг
под
черно-синим
небом,
Will
the
red
sun
rise?
Взойдет
ли
красное
солнце?
(Eyes
glare
from
your
enemy
sights
make
me
go
blind)
(Взгляд
из
твоих
вражеских
глаз
ослепляет
меня)
This
is
a
war
administer
the
pill
Это
война,
прими
таблетку,
(Keep
fighting)
(Продолжай
бороться)
Before
the
cell
divides
Прежде
чем
клетка
разделится,
(Keep
marching)
(Продолжай
маршировать)
We'll
both
go
down
like
toy
soldiers
Мы
оба
падем,
как
оловянные
солдатики.
(This
is
a
war)
(Это
война)
Threats
and
picket
lines
are
forming
around
our
beds
Угрозы
и
пикеты
формируются
вокруг
наших
кроватей,
And
the
land
mines
in
our
chests
will
all
go
off
in
time
И
мины
в
наших
грудях
со
временем
взорвутся.
If
we
trip
each
other
into
this,
do
you
think
we'll
find
a
way
out?
Если
мы
столкнем
друг
друга
в
это,
думаешь,
мы
найдем
выход?
We've
synthesized
a
compound
to
treat
this
conscience
Мы
синтезировали
соединение,
чтобы
лечить
эту
совесть.
It's,
one
part
loss,
one
part
no
sleep,
one
part
the
gun
shot
we
heard
Это
одна
часть
потери,
одна
часть
бессонницы,
одна
часть
выстрела,
который
мы
слышали,
One
part
the
screams
mistaken
for
laughter,
one
part
everything
after
Одна
часть
криков,
принятых
за
смех,
одна
часть
всего,
что
было
после,
One
part
love,
one
part
stepping
out
of
the
driving
rain
Одна
часть
любви,
одна
часть
выхода
из
проливного
дождя,
One
part
parting
ways
in
the
cold
apartment
Одна
часть
расставания
в
холодной
квартире.
Don't
look
back
just
keep
running
down
the
stairs
Не
оглядывайся,
просто
беги
вниз
по
лестнице.
Do
you
hear
the
footsteps?
Ты
слышишь
шаги?
Can
you
hear
the
voices
in
the
traffic?
Ты
слышишь
голоса
в
потоке
машин?
Communiques
in
the
attic?
Переговоры
на
чердаке?
They
say,
after
time,
"All
this
will
heal"
Они
говорят,
что
со
временем
"Все
это
заживет",
We
will
rebuild
and
these
broken
arms
will
Мы
восстановимся,
и
эти
сломанные
руки
(Mend
themselves
in
our
embrace)
(Срастутся
в
наших
объятиях)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A
Attention! Feel free to leave feedback.