Thursday - Marches and Maneuvers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thursday - Marches and Maneuvers




Marches and Maneuvers
Марши и Маневры
This is a war we live
Это война, в которой мы живем,
And the sides are drawn, sides are drawn
И стороны выбраны, стороны выбраны,
And we're all wrapped up in fatigues
И мы все в военной форме,
And they wear us out, wear us out
И она нас изматывает, изматывает.
There is a storm at sea
На море шторм.
If we fly a white flag under a black and blue sky
Если мы поднимем белый флаг под черно-синим небом,
Will the red sun rise?
Взойдет ли красное солнце?
(The taste of your kerosene lips burn me up)
(Вкус твоих губ, словно керосин, сжигает меня)
If we fly a white flag under a black and blue sky
Если мы поднимем белый флаг под черно-синим небом,
Will the red sun rise?
Взойдет ли красное солнце?
(Eyes glare from your enemy sights make me go blind)
(Взгляд из твоих вражеских глаз ослепляет меня)
Blinds divide the sunlight into thin strips the size of a blade
Жалюзи рассекают солнечный свет на тонкие полосы, толщиной с лезвие,
In this trench that we dig for ourselves fourscore and fade
В этой траншее, которую мы роем для себя, мы стареем и угасаем.
Glare with the enemy heat of the bodies in the bed
Сверкаем враждебным жаром тел в постели.
There's no retreat
Отступления нет.
This is our war we live in
Это наша война, в которой мы живем,
We're up in arms, up in arms
Мы с тобой на ножах, на ножах,
With our heads pressed against the wall
С головами, прижатыми к стене,
And it's wearing thin, wearing thin
И она истончается, истончается.
These are the screams
Это крики,
(We swallow)
(Которые мы глотаем)
If we fly a white flag under a black and blue sky
Если мы поднимем белый флаг под черно-синим небом,
Will the red sun rise?
Взойдет ли красное солнце?
(The taste of your kerosene lips burn me up)
(Вкус твоих губ, словно керосин, сжигает меня)
If we fly a white flag under a black and blue sky
Если мы поднимем белый флаг под черно-синим небом,
Will the red sun rise?
Взойдет ли красное солнце?
(Eyes glare from your enemy sights make me go blind)
(Взгляд из твоих вражеских глаз ослепляет меня)
This is a war administer the pill
Это война, прими таблетку,
(Keep fighting)
(Продолжай бороться)
Before the cell divides
Прежде чем клетка разделится,
(Keep marching)
(Продолжай маршировать)
We'll both go down like toy soldiers
Мы оба падем, как оловянные солдатики.
(This is a war)
(Это война)
Threats and picket lines are forming around our beds
Угрозы и пикеты формируются вокруг наших кроватей,
And the land mines in our chests will all go off in time
И мины в наших грудях со временем взорвутся.
If we trip each other into this, do you think we'll find a way out?
Если мы столкнем друг друга в это, думаешь, мы найдем выход?
We've synthesized a compound to treat this conscience
Мы синтезировали соединение, чтобы лечить эту совесть.
It's, one part loss, one part no sleep, one part the gun shot we heard
Это одна часть потери, одна часть бессонницы, одна часть выстрела, который мы слышали,
One part the screams mistaken for laughter, one part everything after
Одна часть криков, принятых за смех, одна часть всего, что было после,
One part love, one part stepping out of the driving rain
Одна часть любви, одна часть выхода из проливного дождя,
One part parting ways in the cold apartment
Одна часть расставания в холодной квартире.
Don't look back just keep running down the stairs
Не оглядывайся, просто беги вниз по лестнице.
Do you hear the footsteps?
Ты слышишь шаги?
Can you hear the voices in the traffic?
Ты слышишь голоса в потоке машин?
Communiques in the attic?
Переговоры на чердаке?
They say, after time, "All this will heal"
Они говорят, что со временем "Все это заживет",
We will rebuild and these broken arms will
Мы восстановимся, и эти сломанные руки
(Mend themselves in our embrace)
(Срастутся в наших объятиях)





Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A


Attention! Feel free to leave feedback.