Lyrics and translation Thursday - Standing On The Edge Of Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing On The Edge Of Summer
На краю лета
In
this
room,
I'm
sitting
by
your
side
В
этой
комнате,
я
сижу
рядом
с
тобой
'Cause
it
rains
for
hours
and
the
phone
is
off
its
hook
Потому
что
дождь
льет
часами,
и
телефон
снят
с
крючка
Standing
on
the
edge,
casting
lots
to
set
me
up
Стою
на
краю,
бросаю
жребий,
чтобы
подставить
меня
Before
you
knock
me
down
Прежде
чем
ты
собьешь
меня
Off
the
summer's
edge
and
drown
me
С
края
лета
и
утопишь
меня
We're
betting
on
our
own
lives
Мы
ставим
на
свои
жизни
Making
up
for
all
the
time
we
lost
Восполняя
все
потерянное
нами
время
In
this
house
of
cards
В
этом
карточном
домике
We're
all
holding
hearts
and
spades
(one
breath,
one
step
could
knock
it
all
down)
Мы
все
держим
червы
и
пики
(одно
дыхание,
один
шаг
может
все
разрушить)
But
you
lead
with
your
eyes
Но
ты
выдаешь
себя
глазами
And
you
give
it
away
(decide,
design
to
cut
from
the
clouds)
И
ты
раскрываешь
все
(решаешь,
замышляешь
сорваться
с
небес)
When
the
people
you
love
Когда
люди,
которых
ты
любишь
Get
lost
in
the
shuffle
(when
you
leave,
you
leave
nothing
but
broken
hearts)
Теряются
в
суматохе
(когда
ты
уходишь,
ты
не
оставляешь
ничего,
кроме
разбитых
сердец)
You
let
it
go
and
then
you
fold
Ты
отпускаешь
все
и
пасуешь
So
we
stay
on
the
open
road
Поэтому
мы
остаемся
на
открытой
дороге
We
drive
for
hours
and
still
no
end
in
sight
at
all
Мы
едем
часами,
и
конца
пути
все
еще
не
видно
Driving
in
your
car
Едем
в
твоей
машине
Miss
the
stop
sign,
fall
in
love
Пропускаем
знак
«стоп»,
влюбляемся
Just
to
get
knocked
down
Только
для
того,
чтобы
быть
сбитым
Off
the
summer's
edge
and
drown
me
С
края
лета
и
утопленным
We're
betting
on
our
own
lives
Мы
ставим
на
свои
жизни
Making
up
for
all
the
time
we
lost
Восполняя
все
потерянное
нами
время
In
this
house
of
cards
В
этом
карточном
домике
We're
all
holding
hearts
and
spades
(one
breath,
one
step
could
knock
it
all
down)
Мы
все
держим
червы
и
пики
(одно
дыхание,
один
шаг
может
все
разрушить)
You
lead
with
your
eyes
Ты
выдаешь
себя
глазами
And
you
give
it
away
(decide,
design
to
cut
from
the
clouds)
И
ты
раскрываешь
все
(решаешь,
замышляешь
сорваться
с
небес)
When
the
people
you
love
Когда
люди,
которых
ты
любишь
Get
lost
in
the
shuffle
(when
you
leave,
you
leave
nothing
but
broken
hearts)
Теряются
в
суматохе
(когда
ты
уходишь,
ты
не
оставляешь
ничего,
кроме
разбитых
сердец)
Pull
your
punches
and
burn
with
your
cigarettes
Сдерживай
свои
удары
и
сгорай
со
своими
сигаретами
Pulled
like
a
punch,
burnt
like
a
cigarette
Словно
удар
под
дых,
словно
сгоревшая
сигарета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A
Attention! Feel free to leave feedback.