Lyrics and translation Thursday - Steps Ascending
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steps Ascending
Восходящие ступени
Steps
ascend
to
a
loaded
gun
Ступени
ведут
к
заряженному
пистолету
The
scent
of
mathces
hangs
in
the
air
Запах
спичек
висит
в
воздухе
A
lit
on
flickers
out
in
a
heart
beat
Зажжённая
спичка
гаснет
в
одно
мгновение
We
don't
want
to
see
this:
Мы
не
хотим
видеть
этого:
A
flash
of
light
that's
letting
go
of
an
empty
bullet
case
Вспышка
света,
выпускающая
пустую
гильзу
By
the
time
it
hits
the
ground
he's
out
of
reach
К
тому
времени,
как
она
коснётся
земли,
ты
будешь
вне
досягаемости
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
Out
reach
Вне
досягаемости
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
Out
reach
Вне
досягаемости
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
Out
reach
Вне
досягаемости
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
Out
reach
Вне
досягаемости
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
(Out
of
reach)
(Вне
досягаемости)
The
wolves
are
closing
in
Волки
приближаются
There's
no
room
left
to
make
amends
Не
осталось
места
для
искупления
Do
you
remember
when
we'd
fly
that
kite
so
high?
Помнишь,
как
мы
запускали
того
воздушного
змея
так
высоко?
All
the
time
we've
wasted
Всё
время,
что
мы
потратили
впустую
Spent
fighting
Провели
в
борьбе
It's
blood
full
of
our
regret
Это
кровь,
полная
нашего
сожаления
All
the
time
we've
wasted
Всё
время,
что
мы
потратили
впустую
Spent
fighting
Провели
в
борьбе
It's
blood
and
it's
running
down
the
stairs
Это
кровь,
и
она
стекает
по
лестнице
Freeze
the
frame
Останови
кадр
To
the
gun
shot
and
the
hole
it
makes
На
выстреле
и
отверстии,
которое
он
делает
(A
spinning
bullet
waits
in
the
middle
(Вращающаяся
пуля
ждет
посередине
There's
no
way
to
stop
it
Нет
способа
остановить
её
It
will
surely
hit
the
mark)
Она
обязательно
достигнет
цели)
You
can
try
to
understand
but
i'm
giving
up
Ты
можешь
попытаться
понять,
но
я
сдаюсь
They
synapse
fires,
it's
right
on
time,
but
i'm
giving
up
Синапс
срабатывает,
всё
вовремя,
но
я
сдаюсь
This
should
always
stay
out
of
reach
Это
всегда
должно
быть
вне
досягаемости
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
Out
reach
Вне
досягаемости
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
Out
reach
Вне
досягаемости
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
Out
reach
Вне
досягаемости
(Let
go,
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
Out
reach
Вне
досягаемости
(Let
go
let
go)
(Отпусти,
отпусти)
The
wolves
are
closing
in
Волки
приближаются
There's
no
room
left
to
make
amends
Не
осталось
места
для
искупления
Do
you
remember
when
we'd
fly
that
kite
so
high?
Помнишь,
как
мы
запускали
того
воздушного
змея
так
высоко?
All
the
time
we've
wasted
Всё
время,
что
мы
потратили
впустую
Spent
fighting
Провели
в
борьбе
It's
blood
full
of
our
regret
Это
кровь,
полная
нашего
сожаления
All
the
time
we've
wasted
Всё
время,
что
мы
потратили
впустую
Spent
fighting
Провели
в
борьбе
It's
blood
and
it's
running
down
the
stairs
Это
кровь,
и
она
стекает
по
лестнице
I
ran
down
the
stairs
and
into
the
garden
Я
сбежал
вниз
по
лестнице
и
в
сад
Put
both
my
hands
into
the
soil
Запустил
обе
руки
в
землю
In
the
spring
you
will
bloom
Весной
ты
расцветёшь
Like
her
heart
through
the
blouse
in
the
back
of
teh
ambulance
Как
твоё
сердце
сквозь
блузку
в
задней
части
машины
скорой
помощи
As
it
turned
and
turned
in
the
streets
Когда
она
поворачивала
и
поворачивала
на
улицах
(Out
of
reach,
out
of
reach)
(Вне
досягаемости,
вне
досягаемости)
Just
one
more
turn,
won't
you
come
back
to
me?
Ещё
один
поворот,
разве
ты
не
вернёшься
ко
мне?
(Out
of
reach,
out
of
reach)
(Вне
досягаемости,
вне
досягаемости)
As
it
turned
on
its
red
lights
Когда
она
включила
свои
красные
огни
(Out
of
reach,
out
of
reach)
(Вне
досягаемости,
вне
досягаемости)
You
were
turning
into
red
roses
Ты
превращалась
в
красные
розы
But
i'm
not
giving
up
Но
я
не
сдаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert, Geoffrey Rickly, Iii Keeley, Timothy Payne, Steven Pedulla, Thomas Rule
Attention! Feel free to leave feedback.