Thursday - The Side of Brightness - translation of the lyrics into German

The Side of Brightness - Thursdaytranslation in German




The Side of Brightness
Die Seite der Helligkeit
I sewed it up Stitched all these dead end streets
Ich nähte es zu, nähte all diese Sackgassen
Into the sewn up seams of my heartstrings unwind(unwound)
In die zugenähten Säume meiner Herzenssaiten, sie lösen sich auf (lösten sich auf)
Like a petal pulled from an open flower.
Wie ein Blütenblatt, gezogen von einer offenen Blume.
Surrounds by fields where children sign but don't make a sound and don't
Umgeben von Feldern, wo Kinder Zeichen geben, aber keinen Laut von sich geben und nicht
Break it off
Brich es ab
This searching for what we may never find
Dieses Suchen nach dem, was wir vielleicht nie finden werden
And that says it all.
Und das sagt alles.
I hope that we will make it through.
Ich hoffe, dass wir es schaffen werden.
The heartbreak that comes with just living through one day
Der Herzschmerz, der damit einhergeht, auch nur einen Tag zu durchleben
All the good times that past and all the friends we lose in a lifetime on our way.
All die guten Zeiten, die vergangen sind, und all die Freunde, die wir auf unserem Lebensweg verlieren.
Here in this life we seem so lost.
Hier in diesem Leben scheinen wir so verloren.
On this side of brightness we don't know where to go.
Auf dieser Seite der Helligkeit wissen wir nicht, wohin wir gehen sollen.
I hope that we can make it
Ich hoffe, dass wir es schaffen können
Through this night.
Durch diese Nacht.





Writer(s): Kris Coombs-roberts, Ryan Richards, Richard Boucher, Matthew Davies-kreye, Gavin Burrough


Attention! Feel free to leave feedback.