Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow I'll Be You
Morgen werde ich du sein
In
the
circuit
Im
Schaltkreis
The
frequency's
breaking
up
Die
Frequenz
bricht
zusammen
The
speakers
can
barely
move
Die
Lautsprecher
können
sich
kaum
bewegen
This
is
not
a
test
Das
ist
kein
Test
Tune
to
the
broadcast
Schalte
auf
die
Sendung
Witness
the
jet
lag
Werde
Zeuge
des
Jetlags
Look
in
the
mirror
Schau
in
den
Spiegel
Adjust
the
V-hold
Stell
den
Bildfang
ein
Shatter
the
lens
Zerschmettere
die
Linse
Pull
out
the
shards
Zieh
die
Scherben
heraus
Choke
on
her
words
Erstick
an
ihren
Worten
Caught
in
your
throat
Gefangen
in
deiner
Kehle
How
long
can
the
wheels
maintain
a
spin
at
this
velocity?
Wie
lange
können
die
Räder
bei
dieser
Geschwindigkeit
weiterdrehen?
On
every
block,
a
reminder
An
jeder
Straßenecke
eine
Erinnerung
You
can't
stop
this
intersection
Du
kannst
diese
Kreuzung
nicht
aufhalten
At
every
turn
Bei
jeder
Wendung
Dead
forests
of
tenements
rise
like
antennas
Tote
Wälder
von
Mietskasernen
ragen
auf
wie
Antennen
The
miles
are
adding
up
and
the
days
are
counting
down
Die
Meilen
summieren
sich
und
die
Tage
zählen
herunter
Cut
the
jet
black
from
my
hair
Schneide
das
Tiefschwarz
aus
meinem
Haar
Before
we're
bathed
in
the
dawn
of
New
Year's
Day
Bevor
wir
im
Morgengrauen
des
Neujahrstages
baden
I
will
change
back
to
myself
in
the
flame
Ich
werde
mich
in
der
Flamme
wieder
in
mich
selbst
verwandeln
We
burn
like
the
paper
hearts
of
dead
presidents
Wir
brennen
wie
die
Papierherzen
toter
Präsidenten
But
we're
too
lost
to
lose
hope
Aber
wir
sind
zu
verloren,
um
die
Hoffnung
zu
verlieren
Maybe
the
night
seems
so
dark
because
the
day
is
much
too
bright
Vielleicht
scheint
die
Nacht
so
dunkel,
weil
der
Tag
viel
zu
hell
ist
For
us
to
see
Als
dass
wir
sehen
könnten
We
are
cured,
we
are
cured
Wir
sind
geheilt,
wir
sind
geheilt
(Shatter
the
lens,
swallow
the
shards)
(Zerschmettere
die
Linse,
schlucke
die
Scherben)
We
are
cured,
we
are
cured
(choke
on
her
words)
Wir
sind
geheilt,
wir
sind
geheilt
(erstick
an
ihren
Worten)
Caught
in
your
throat
Gefangen
in
deiner
Kehle
That's
the
sound
of
music
from
another
room
Das
ist
der
Klang
von
Musik
aus
einem
anderen
Zimmer
The
piano
player
hangs
from
piano
wire
Der
Klavierspieler
hängt
an
Klavierdraht
But
the
player
piano
carries
on
Aber
das
selbstspielende
Klavier
spielt
weiter
Sit
back
and
tune
to
the
broadcast
Lehn
dich
zurück
und
schalte
auf
die
Sendung
Witness
the
jet
lag
Werde
Zeuge
des
Jetlags
Shatter
the
lens
Zerschmettere
die
Linse
Pull
out
the
shards
Zieh
die
Scherben
heraus
Choke
on
her
words
Erstick
an
ihren
Worten
Caught
in
your
throat
Gefangen
in
deiner
Kehle
This
is
not
a
test,
this
is
not
a
test
Das
ist
kein
Test,
das
ist
kein
Test
Shatter
the
lens
Zerschmettere
die
Linse
Pull
out
the
shards
Zieh
die
Scherben
heraus
Choke
on
her
words
Erstick
an
ihren
Worten
Caught
in
your
throat
Gefangen
in
deiner
Kehle
As
the
language
dissolves
Während
die
Sprache
sich
auflöst
And
the
sentence
lifts
Und
der
Satz
sich
aufhebt
A
slow
alphabet
of
rain
is
whispering
Ein
langsames
Alphabet
aus
Regen
flüstert
"Aabcttipacbdefg..."
"Aabcttipacbdefg..."
Since
I
replaced
the
'i'
in
live
with
an
'o'
Seit
ich
das
'i'
im
Leben
durch
ein
'o'
ersetzt
habe
I
can't
remember
who
you
are
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wer
du
bist
But
tomorrow
I'll
be
you
Aber
morgen
werde
ich
du
sein
Just
pick
up
the
phone
Nimm
einfach
den
Hörer
ab
I'm
calling
from
your
house
Ich
rufe
aus
deinem
Haus
an
In
your
room
In
deinem
Zimmer
In
your
name
In
deinem
Namen
Lying
in
your
bed
Liegend
in
deinem
Bett
Following
your
dreams
Deinen
Träumen
folgend
I
listen
to
your
voice
get
caught
in
my
throat
Ich
höre,
wie
deine
Stimme
in
meiner
Kehle
stecken
bleibt
As
I
sing
Während
ich
singe
"This
is
just
a
dream"
on
New
Year's
Day
"Das
ist
nur
ein
Traum"
am
Neujahrstag
We
will
change
back
to
ourselves
Wir
werden
uns
wieder
in
uns
selbst
verwandeln
In
the
flame
we
are
cured
In
der
Flamme
sind
wir
geheilt
We
are
cured,
we
are
cured
Wir
sind
geheilt,
wir
sind
geheilt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A
Attention! Feel free to leave feedback.