Lyrics and translation Thursday - Understanding In a Car Crash (Live)
Splintered
piece
of
glass
falls,
in
the
seat,
gets
caught
Осколок
стекла
падает
на
сиденье,
зацепляется.
These
broken
windows,
open
locks,
reminders
of
the
youth
we
lost
Эти
разбитые
окна,
открытые
замки
напоминают
о
юности,
которую
мы
потеряли.
In
trying
so
hard
to
look
away
from
you
Я
так
старался
отвести
от
тебя
взгляд.
We
followed
white
lines
to
the
sunset
Мы
шли
по
белым
линиям
к
закату.
Crash
my
car
everyday
the
same
way
Разбивай
мою
машину
каждый
день
точно
так
же
Time
to
let
this
pass
Пора
оставить
все
как
есть.
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Время,
которое
нужно,
время,
которое
нужно,
чтобы
отпустить.
Time
runs
through
our
veins
Время
бежит
по
нашим
венам.
It
starts
and
stops
and
starts
and
stops
again
Это
начинается
и
останавливается,
начинается
и
останавливается
снова.
We
don't
stand
a
chance
in
this
threadbare
time
У
нас
нет
ни
единого
шанса
в
это
изношенное
время.
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Время,
которое
нужно,
время,
которое
нужно,
чтобы
отпустить.
Time
to
let
this
pass
Пора
оставить
все
как
есть.
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Время,
которое
нужно,
время,
которое
нужно,
чтобы
отпустить.
Staring
at
the
setting
sun
Смотрю
на
заходящее
солнце.
No
reason
to
come
back
again
Нет
причин
возвращаться
снова.
The
twilight
world
in
blue
and
white
Сумеречный
мир
в
голубых
и
белых
тонах.
The
needle
and
the
damage
done
Игла
и
нанесенный
ущерб.
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Я
не
хочу
чувствовать
это
вечно.
A
dead
letter
marked
return
to
sender
Мертвое
письмо
с
пометкой
вернуть
отправителю
The
broken
watch
you
gave
me
turns
into
a
compass
Сломанные
часы,
которые
ты
мне
подарил,
превращаются
в
КОМПАС.
It's
two
hands
still
point
to
the
same
time
12:
03,
our
last
goodbye
Эти
две
руки
все
еще
указывают
на
одно
и
то
же
время-12:
03,
наше
последнее
прощание.
So
push
the
seats
back
a
little
further
Так
что
отодвиньте
сиденья
еще
немного
назад
I
can
see
the
headlights
coming
Я
вижу
приближающиеся
фары.
So
push
the
seats
back
a
little
further
Так
что
отодвиньте
сиденья
еще
немного
назад
Roll
the
windows
down
and
take
a
breath
Опусти
стекла
и
сделай
вдох.
I
can
see
the
headlights
coming
Я
вижу
приближающиеся
фары.
They
paint
the
world
in
red
and
broken
glass
Они
рисуют
мир
красным
и
разбитым
стеклом.
Time
to
let
this
pass
Пора
оставить
все
как
есть.
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Время,
которое
нужно,
время,
которое
нужно,
чтобы
отпустить.
Time
runs
through
our
veins
Время
бежит
по
нашим
венам.
It
starts
and
stops
and
starts
and
stops
again
Это
начинается
и
останавливается,
начинается
и
останавливается
снова.
We
don't
stand
a
chance
in
this
threadbare
time
У
нас
нет
ни
единого
шанса
в
это
изношенное
время.
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Время,
которое
нужно,
время,
которое
нужно,
чтобы
отпустить.
Time
to
let
this
pass
Пора
оставить
все
как
есть.
The
time
it
takes,
the
time
it
takes
to
let
go
Время,
которое
нужно,
время,
которое
нужно,
чтобы
отпустить.
Staring
at
the
setting
sun
Смотрю
на
заходящее
солнце.
No
reason
to
come
back
again
Нет
причин
возвращаться
снова.
The
twilight
world
in
blue
and
white
Сумеречный
мир
в
голубых
и
белых
тонах.
The
needle
and
the
damage
done
Игла
и
нанесенный
ущерб.
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Я
не
хочу
чувствовать
это
вечно.
A
dead
letter
marked
return
to
sender
Мертвое
письмо
с
пометкой
вернуть
отправителю
The
spinning
hubcaps
set
the
tempo,
for
the
music
of
the
broken
window
Вращающиеся
колпаки
задают
ритм
музыке
разбитого
окна.
The
cameras
on
and
the
cameras
click,
we
open
up
the
lens
and
can't
stop
Камеры
включены,
камеры
щелкают,
мы
открываем
объектив
и
не
можем
остановиться.
Staring
at
the
setting
sun
Смотрю
на
заходящее
солнце.
No
reason
to
come
back
again
Нет
причин
возвращаться
снова.
The
twilight
world
in
blue
and
white
Сумеречный
мир
в
голубых
и
белых
тонах.
The
needle
and
the
damage
done
Игла
и
нанесенный
ущерб.
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Я
не
хочу
чувствовать
это
вечно.
The
lights
are
on
and
the
cameras
click
Свет
включен,
камеры
щелкают.
We
open
up
the
lens
Мы
открываем
объектив.
(To
broken
glass)
(К
битому
стеклу)
Staring
at
the
setting
sun
Смотрю
на
заходящее
солнце.
(And
it's
over)
(И
все
кончено)
No
reason
to
come
back
again
Нет
причин
возвращаться
снова.
(In
a
flash)
(В
мгновение
ока)
The
twilight
world
in
blue
and
white
Сумеречный
мир
в
голубых
и
белых
тонах.
(And
I'll
never)
(И
я
никогда
этого
не
сделаю)
The
needle
and
the
damage
done
Игла
и
нанесенный
ущерб.
(Ever
understand)
(Когда-нибудь
поймешь)
I
don't
want
to
feel
this
way
forever
Я
не
хочу
чувствовать
это
вечно.
(Understanding)
(Понимание)
(In
a
car
crash)
(В
автокатастрофе)
A
dead
letter
marked
return
to
sender
Мертвое
письмо
с
пометкой
вернуть
отправителю
(In
a
car
crash)
(В
автокатастрофе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A
Attention! Feel free to leave feedback.