Thursday - WORLD TOUR - translation of the lyrics into German

WORLD TOUR - Thursdaytranslation in German




WORLD TOUR
WELTTOURNEE
Down to ride?
Bist du dabei?
This smoke gone change your life nigga
Dieser Rauch wird dein Leben verändern, Alter
Don't worry 'bout no lows
Mach dir keine Sorgen um Tiefs
Lets cruise
Lass uns cruisen
I wanna get high with you
Ich will mit dir high werden
Smoking on the right pack
Rauch den richtigen Stuff
Ashing out the window
Asche aus dem Fenster
We gone let that time past
Wir lassen die Zeit verrinnen
While we make life simple
Während wir das Leben einfach machen
To much drama chasing commas
Zu viel Drama, Jagd nach Kohle
I promise it's coming
Ich verspreche, es kommt
Soon, to be honest
Bald, um ehrlich zu sein
Instead of dealing with logistics
Statt mich mit Logistik zu befassen
I'd rather be up in the coup
Wäre ich lieber im Coupé
Taking hits, playing tunes
Züge nehmen, Tracks hören
Blazing this ship to the moon
Dieses Schiff zum Mond brettern
Breezing through greens lights
Durch grüne Lichter gleiten
Palm the diesel, the fumes
Die Waffe in der Hand, die Dämpfe
Got me hot boxed
Haben mich voll eingequarzt
But how I'm keeping my cool
Doch wie ich cool bleibe
In drop top can't stay away from the view
Im Cabrio kann ich der Aussicht nicht widerstehen
Pacing the pavement
Pflastersteine auf und ab
Stressing about payment
Stress wegen Bezahlung
Trust me I hear what you saying
Vertrau mir, ich hör was du sagst
Gotta stay patient
Muss geduldig bleiben
Pay attention to the strides you're making
Achte auf deine Fortschritte
Don't be a victim of undertaking
Lass dich nicht unterkriegen
Question the lies of the system
Hinterfrag die Lügen des Systems
Ain't Been lending us wisdom
Hat uns nie Weisheit geliehen
Only led us to prisons
Nur in Gefängnisse geführt
Sick of this repetition
Krank von dieser Wiederholung
Need to make a division, incision
Muss einen Schnitt machen, Einschnitt
Take a cut at the tension
Schneid die Spannung durch
Rolled this one up in the kitchen
Hab diesen in der Küche gedreht
Put them keys in the ignition
Schlüssel ins Zündschloss
How am I already drifting
Wie drift ich schon ab
No jack but already lifted
Kein Wagenheber aber schon gehoben
Time to fire this piston
Zeit, den Kolben zu zünden
This the shit you been missing
Das ist der Scheiß, den du verpasst hast
This is the reason we're living
Dafür leben wir
Only ass that I'm kissing
Nur Arsch den ich küsse
Is the joints already twisted nigga
Sind die Joints die schon gedreht sind, Alter
Ash Ketchum gotta get mines
Ash Ketchum muss meins kriegen
Vision blurred while passing
Sicht verschwimmt beim Vorbeifahren
These street signs
An Straßenschildern
Ashing out the window
Asche aus dem Fenster
Crossing state lines
Über Staatsgrenzen
I don't take time, nah I make time
Ich nehm mir keine Zeit, nein, ich mach Zeit
Our destination after this incline
Unser Ziel nach diesem Anstieg
Blunt cruise on a world tour stop by
Blunt-Cruise auf Welttournee, halt an
I'm giving out high-fives
Ich geb High-Fives
To the right guys
An die richtigen Brüder
To come down gotta sky dive
Runterkommen? Fallschirmsprung
Watch them all fall from the high rise
Sieh sie vom Hochhaus fallen
Watch them all call with wide eyes
Sieh sie alle mit Weitaugen rufen
That's how you coultivate good vibes
So züchtet man gute Vibes
That's why we dont complicate good byes
Darum machen wir Abschiede nicht kompliziert
I'm living my life for the good times
Ich leb mein Leben für die guten Zeiten
I'm smoking a spliff for everything else
Ich rauch einen Spliff für alles andere
So if you come here with a bad vibes
Also wenn du mit schlechten Vibes kommst
Stay away from me
Bleib weg von mir
It's not good for my health
Das ist nicht gut für meine Gesundheit






Attention! Feel free to leave feedback.