Thursday - Where the Circle Ends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thursday - Where the Circle Ends




Where the Circle Ends
Там, где круг замыкается
Mountain ranges
Горные хребты
Morning red bathed ridges
Утренние, окрашенные красным, гребни
Stab up at the trembling blue horizon
Воспаряют к дрожащему голубому горизонту
Grey slides lazily off rooftops
Серый цвет лениво сползает с крыш
Lands on the Incandescnent ground and dies
Ложится на раскаленную землю и умирает
A flock of little men touch down on the thin surface of the porchlight
Стая маленьких человечков приземляется на тонкую поверхность света на крыльце
Dawns footsoldiers return
Пехотинцы рассвета возвращаются
To match twilight across our faces
Чтобы уравновесить сумерки на наших лицах
Skylights ignite and explode
Мансардные окна вспыхивают и взрываются
Scattering shards of april around the room
Разбрасывая осколки апреля по комнате
No one even lives here
Здесь даже никто не живет
We're too busy crashing our cars every morning at the same house
Мы слишком заняты, разбивая свои машины каждое утро у одного и того же дома
Paving the same roads
Мостим одни и те же дороги
Unwilling to walk them
Не желая ходить по ним
And even when we extend ourselves, its only to be included
И даже когда мы раскрываемся, это только для того, чтобы быть включенными
In a moment that stands still
В мгновение, которое стоит на месте
So often we don't struggle to improve conditions
Так часто мы не боремся за улучшение условий
We struggle for the right to say "we improve conditions"
Мы боремся за право сказать: «Мы улучшаем условия»
And so often we form communities
И так часто мы формируем сообщества
Only to use them as exclusionary devices
Только для того, чтобы использовать их как инструменты изоляции
We forget that somewhere a man is beside himself with grief
Мы забываем, что где-то человек вне себя от горя
We forget that somewhere peope are calling out for teachers
Мы забываем, что где-то люди взывают к учителям
And no one is answering
И никто не отвечает
Somwhere a man stands, walks across the room, and breaks his nose
Где-то человек стоит, идет через комнату и разбивает нос
Against the door
О дверь
And somewhere these people are keeping records
И где-то эти люди ведут записи
And writing a book
И пишут книгу
For now we can call it "The Book About the Basic Flaw"
Пока мы можем назвать ее «Книга об основном изъяне»
Or "The Book About the Letter "A"
Или «Книга о букве «А»
Or "Any Title That a Book About a Man That No One Cares About Might Have"
Или «Любое название, которое могла бы иметь книга о человеке, о котором никто не заботится»
And as we turn the pages we call out the sounds of nothing
И, переворачивая страницы, мы произносим звуки пустоты
Of a vanishing alphabet
Исчезающего алфавита
Standing here waiting
Стоя здесь в ожидании





Writer(s): Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A, William Henderson


Attention! Feel free to leave feedback.