Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunburn - Original
Sonnenbrand - Original
You
can
say
what
u
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
When
push
comes
to
shove
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
All
I
know
you
can't
run
from
me
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
du
kannst
nicht
vor
mir
fliehen
The
battle
just
begun
Der
Kampf
hat
gerade
erst
begonnen
Raising
up
our
fist
yelling
ooh
aah
ah
Wir
heben
unsere
Faust
und
rufen
ooh
aah
ah
Are
you
awake
yet
Bist
du
schon
wach
I've
been
plotting
domination
Ich
habe
die
Herrschaft
geplant
Climbing
top
this
apex
Ich
erklimme
diesen
Gipfel
World
is
falling
down
Die
Welt
bricht
zusammen
We
tryna
figure
if
it's
safe
yet
Wir
versuchen
herauszufinden,
ob
es
schon
sicher
ist
Out
the
window,
bulletproof
Aus
dem
Fenster,
kugelsicher
We
marching
on
the
pavement
Wir
marschieren
auf
dem
Bürgersteig
No
child
left
behind
Kein
Kind
wird
zurückgelassen
History
is
what
we're
making
Wir
schreiben
Geschichte
Children
of
the
corn
tried
to
symbolize
demise
Kinder
des
Maisfelds
versuchten,
den
Untergang
zu
symbolisieren
Pick
up
all
the
broken
wings
and
learn
again
to
fly
Sammle
alle
gebrochenen
Flügel
auf
und
lerne
wieder
zu
fliegen
Cuz
it's
not
over
unless
we
say
so
Denn
es
ist
nicht
vorbei,
es
sei
denn,
wir
sagen
es
We're
fighting
with
the
same
clothes
Wir
kämpfen
in
denselben
Kleidern
Maneuver
when
the
say
go
Manövrieren,
wenn
sie
'Los!'
sagen
You
can
say
what
u
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
When
push
comes
to
shove
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
All
I
know
you
can't
run
from
me
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
du
kannst
nicht
vor
mir
fliehen
The
battle
just
begun
Der
Kampf
hat
gerade
erst
begonnen
Raising
up
our
fist
yelling
ooh
aah
ah
Wir
heben
unsere
Faust
und
rufen
ooh
aah
ah
Are
you
awake
yet
Bist
du
schon
wach
Moms
are
doing
drugs
and
feeding
babies
on
the
same
steps
Mütter
nehmen
Drogen
und
füttern
Babys
auf
denselben
Stufen
Planes
are
crashing,
people
burning
Flugzeuge
stürzen
ab,
Menschen
verbrennen
It's
looking
like
the
omen
Es
sieht
aus
wie
das
Omen
Glass
is
half
full
so
we
go
a
lot
to
cheer
for
Das
Glas
ist
halb
voll,
also
haben
wir
viel
zu
bejubeln
Yet
we
reminisce
about
the
days
we
let
the
rain
pour
Doch
wir
schwelgen
in
Erinnerungen
an
die
Tage,
an
denen
wir
den
Regen
strömen
ließen
Running
round
in
circles
so
naive
to
all
bullshit
Laufen
im
Kreis
herum,
so
naiv
gegenüber
all
dem
Mist
Momma
said
don't
worry
one
day
we'll
all
be
included
Mama
sagte,
keine
Sorge,
eines
Tages
werden
wir
alle
dazugehören
So
I
hang
on
to
dreams
of
those
before
me
Also
halte
ich
an
den
Träumen
derer
fest,
die
vor
mir
waren
Dreams
turned
to
nightmares,
I
just
hope
it
don't
haunt
me
Träume
wurden
zu
Albträumen,
ich
hoffe
nur,
sie
verfolgen
mich
nicht
You
can
say
what
u
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
When
push
comes
to
shove
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
All
I
know
you
can't
run
from
me
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
du
kannst
nicht
vor
mir
fliehen
The
battle
just
begun
Der
Kampf
hat
gerade
erst
begonnen
Raising
up
our
fist
yelling
ooh
aah
ah
Wir
heben
unsere
Faust
und
rufen
ooh
aah
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Mcbeth, Umar Ibrahim, Graham Muron
Attention! Feel free to leave feedback.