Lyrics and translation Thuy Chi & Minh Phuong - Kỷ Niệm Mái Trường
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kỷ Niệm Mái Trường
Воспоминания о школе
Ngày
mai
xa
nhau
rồi
Завтра
мы
расстанемся,
Trường
mến
thương
xa
rồi
С
любимой
школой
расстанемся.
Hè
về
phượng
buồn,
tiếng
ve
cũng
buồn
Лето
пришло,
грустит
жакаранда,
и
цикады
грустят,
Nghe
trong
tim
sao
thiết
tha.
В
моем
сердце
такая
тоска.
Ngày
bé
thơ
còn
nhớ
Помню,
как
в
детстве,
Ta
dắt
tay
nhau
tới
trường
Мы
держались
за
руки,
идя
в
школу,
Vào
trong
lớp
học
mến
thương
bạn
bè
Входили
в
любимый
класс,
к
друзьям,
Thầy
cô
thân
yêu
bao
kỷ
niệm
giờ
đã
qua.
К
дорогим
учителям...
сколько
воспоминаний
теперь
позади.
Nào
bạn
ơi
đến
đây
cùng
nắm
tay
Друг
мой,
подойди,
давай
возьмемся
за
руки,
Cho
nỗi
buồn
xa
cách
ngắn
ngày
Чтобы
грусть
расставания
была
короткой,
Cùng
bên
nhau
tình
bạn
mãi
tươi
sáng
Чтобы
наша
дружба
всегда
сияла,
Sẽ
mãi
mãi
không
bao
giờ
phai.
И
никогда
не
угасала.
Nào
bạn
ơi
đến
đây
cùng
hát
vang
Друг
мой,
подойди,
давай
споем,
Cho
những
ngày
buồn
tan
biến
hết
Чтобы
грустные
дни
исчезли,
Cho
thầy
cô,
cho
mái
trường
За
учителей,
за
школу,
Cho
bạn
và
cho
tôi.
За
тебя
и
за
меня.
* Cho
mình
ta
cho
ước
vọng
* Давайте
же
загадаем
желание,
Sẽ
mãi
mãi
nhớ
về
nhau.
Чтобы
всегда
помнить
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phuongminh
Attention! Feel free to leave feedback.