Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Còn
đây
chút
nắng
vương
trên
tóc
mềm
Hier
ist
noch
ein
wenig
Sonne,
die
auf
weichem
Haar
verweilt
Còn
đây
chút
gió
mong
manh
nhớ
thêm
Hier
ist
noch
ein
Hauch
von
Wind,
zart,
der
die
Sehnsucht
nährt
Mùa
thu
trôi
qua
nhanh
đông
lại
về
giá
rét
Der
Herbst
zog
schnell
vorbei,
der
Winter
kehrte
eisig
kalt
zurück
Có
ai
ngồi
giữa
đêm
lạnh
căm
Gibt
es
jemanden,
der
mitten
in
der
eisigen
Nacht
sitzt?
Cuộc
đời
em
bé
bơ
vơ
không
lối
về
Das
Leben
des
kleinen
Kindes,
verloren,
ohne
einen
Weg
nach
Hause
Một
mình
lặng
lẽ
lang
thang
giữa
phố
khuya
Allein,
still,
wandert
es
durch
die
späten
Straßen
der
Stadt
Tìm
vòng
tay
yêu
thương
nhưng
nào
ai
có
biết
Sucht
nach
liebenden
Armen,
doch
wer
weiß
davon?
Em
một
mình
bước
đi
trong
lẻ
loi
Es
geht
allein
seinen
Weg
in
Einsamkeit
Ánh
sao
buồn
sáng
soi
bước
chân
em
về
Trauriges
Sternenlicht
beleuchtet
seine
Schritte
heimwärts
Em
mong
chờ
cánh
tay
nào
đang
đến
đây
Es
wartet
sehnsüchtig
auf
einen
Arm,
der
sich
ihm
nähert
Bước
chân
kia
lạc
loài
về
đâu
tìm
Wohin
irren
diese
verlorenen
Schritte?
Mái
ấm
yêu
ôi
sao
quá
xa
Das
geliebte
Zuhause,
oh,
wie
unendlich
fern
Nước
mắt
kia
nhỏ
nhoi
từng
đêm
nào
Diese
kleinen
Tränen,
jede
Nacht
geweint
Xót
thương
cho
đứa
bé
không
nhà
Mitleid
mit
dem
Kind
ohne
Zuhause
Đốm
lửa
hồng
thắp
lên
tình
thương
và
Ein
rötlicher
Feuerfunken
entzündet
Liebe
und
Hãy
tin
vào
tương
lai
sáng
tươi
Glaube
an
eine
strahlende
Zukunft
Những
trái
tim
hãy
dang
rộng
tay
để
Herzen,
öffnet
eure
Arme
weit,
um
Đón
em
tôi
nhỏ
bé
về
đây
Dieses
kleine
Kind
hier
aufzunehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.