Thùy Chi - Gặp Mẹ Trong Mơ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thùy Chi - Gặp Mẹ Trong Mơ




Gặp Mẹ Trong Mơ
Встреча с мамой во сне
Này bầu trời rộng lớn ơi, nghe chăng tiếng em gọi
О, бескрайнее небо, слышишь ли ты мой зов?
Mẹ giờ này chốn nao, con đang mong nhớ về mẹ
Где ты сейчас, мама? Я так скучаю по тебе.
Mẹ phương trời xa xôi, hay sao sáng trên bầu trời
Ты в далеком краю, или ты звезда на небе?
Mẹ dịu hiền về với con nhé, con nhớ mẹ
Мама, милая, вернись ко мне, я скучаю.
Lời nguyện cầu từ chốn xa, mong ước con yên bình
Твоя молитва издалека, чтобы я была в безопасности.
Mẹ thật hiền tựa nắng mai ấp ôm con tháng ngày
Ты такая добрая, как утреннее солнце, согревающее меня день за днем.
Mẹ giờ này chốn rất xa, trong con đã thấy mẹ
Сейчас ты где-то очень далеко, но во сне я тебя видела.
Mẹ dịu dàng hát khúc ca, sao con thấy mẹ buồn
Ты нежно пела песню, но почему ты грустила?
Nhìn cánh đồng xa xanh, con nhớ mong về mẹ
Глядя на далекое зеленое поле, я скучаю по тебе.
Mẹ trở về với con ấm áp bên mái nhà
Вернись ко мне, мама, в наш теплый дом.
từ bầu trời rất cao, mong ước con yên bình
И с высокого неба ты желаешь мне покоя.
Mẹ ngồi buồn chốn xa nhớ thương con vắng mẹ (mong con luôn bình yên)
Ты грустишь вдали, скучая по мне (Пусть моя дочка всегда будет в безопасности).
Gửi về mẹ nhiều cánh hoa, thắm sương long lanh giữa núi đồi
Посылаю тебе много цветов, покрытых росой, сверкающей среди гор.
Chợt giật mình tỉnh giấc mơ, sao không thấy mẹ
Вдруг я проснулась, и тебя рядом нет.
Nghẹn nghào thương mẹ bao la, mong đến bên mẹ hiền
Душа моя полна тоски по тебе, я хочу быть рядом с тобой.
Mẹ lại với con nhé, con đến với mẹ
Останься со мной, мама, я иду к тебе.
Mẹ nguyện cầu ước mong, con sống trong yên lành
Ты молишься и желаешь, чтобы моя жизнь была безмятежной.
Mẹ hiền nào biết không con chỉ mong mẹ (mong con luôn bình yên)
Милая мама, разве ты не знаешь, что я просто хочу, чтобы ты была рядом (Пусть моя дочка всегда будет в безопасности).
từ bầu trời rất cao, mong nhớ con mỗi ngày
И с высокого неба ты думаешь обо мне каждый день.
Mẹ đừng buồn nhiều nữa nhé con đang đến, mẹ ơi
Не грусти больше, мама, я уже иду к тебе.





Writer(s): Xunglai Hong, Ducdam Le


Attention! Feel free to leave feedback.