Lyrics and translation Thùy Chi - Giấc Mơ Bình Yên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấc Mơ Bình Yên
Сон о спокойствии
Em
nụ
hoa
xinh
bé
nhỏ
Ты
– цветок,
прекрасный
и
хрупкий,
Lượm
nắng
mai
vui
đùa
hoà
trong
gió
Ловишь
лучи
утреннего
солнца,
играя
на
ветру,
Làm
trái
tim
anh
nhớ
mong
nhiều
đêm
thẫn
thờ
Заставляешь
мое
сердце
тосковать
много
ночей
подряд,
Phút
giây
mong
chờ
được
có
em.
Минуты
ожидания
встречи
с
тобой.
Anh
ngọt
ngào
và
bất
ngờ
Ты
такой
милый
и
неожиданный,
Buồn
tiếng
ca
theo
từng
cơn
gió
Грустная
песня
следует
за
каждым
порывом
ветра,
Chợt
xuyến
xao
nhớ
anh
từng
đêm
thao
thức
Внезапно
я
чувствую
волнение,
вспоминая
тебя
каждую
бессонную
ночь,
Anh
là
hơi
ấm
của
đời
em.
Ты
– тепло
моей
жизни.
Dường
như
anh
đã
hiểu
từ
trong
trái
tim
này
Кажется,
ты
понял,
что
в
моем
сердце,
Em,
giấc
mơ
diệu
kì
Ты
– мой
волшебный
сон,
Giọt
buồn
rơi
ướt
nhòa,
đọng
trái
tim
vô
tình
Слезы
печали
падают,
затуманивая
равнодушное
сердце,
Dù
hay,
ngàn
lần
yêu
em.
Хотя,
я
люблю
тебя
тысячу
раз.
Từng
đêm
mong
ước
trao
em
Каждую
ночь
мечтаю
подарить
тебе
Nụ
hồng
xinh
trong
nắng
vàng
Прекрасную
розу
в
золотых
лучах
солнца,
Ước
mong
tình
yêu
sẽ
được
chắp
cánh
bay
Мечтаю,
чтобы
наша
любовь
расправила
крылья
и
взлетела,
Sẽ
luôn
bên
em,
yêu
em
hỡi
người
Всегда
буду
рядом
с
тобой,
любить
тебя,
мой
любимый,
Nguyện
chung
ước
một
ngày
đôi
ta
thuộc
về
nhau.
Молюсь,
чтобы
однажды
мы
были
вместе.
Anh
ngọt
ngào
và
bất
ngờ
Ты
такой
милый
и
неожиданный,
Buồn
tiếng
ca
theo
từng
cơn
gió
Грустная
песня
следует
за
каждым
порывом
ветра,
Chợt
xuyến
xao
nhớ
anh
từng
đêm
thao
thức
Внезапно
я
чувствую
волнение,
вспоминая
тебя
каждую
бессонную
ночь,
Anh
là
hơi
ấm
của
đời
em.
Ты
– тепло
моей
жизни.
Dường
như
anh
đã
hiểu
từ
trong
trái
tim
này
Кажется,
ты
понял,
что
в
моем
сердце,
Em,
giấc
mơ
diệu
kì
Ты
– мой
волшебный
сон,
Giọt
buồn
rơi
ướt
nhòa,
đọng
trái
tim
vô
tình
Слезы
печали
падают,
затуманивая
равнодушное
сердце,
Dù
hay,
ngàn
lần
yêu
em.
Хотя,
я
люблю
тебя
тысячу
раз.
Từng
đêm
mong
ước
trao
em
Каждую
ночь
мечтаю
подарить
тебе
Nụ
hồng
xinh
trong
nắng
vàng
Прекрасную
розу
в
золотых
лучах
солнца,
Ước
mong
tình
yêu
sẽ
được
chắp
cánh
bay
Мечтаю,
чтобы
наша
любовь
расправила
крылья
и
взлетела,
Sẽ
luôn
bên
em,
yêu
em
hỡi
người
Всегда
буду
рядом
с
тобой,
любить
тебя,
мой
любимый,
Nguyện
chung
ước
một
ngày
đôi
ta
thuộc
về
nhau.
Молюсь,
чтобы
однажды
мы
были
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vuongminh, Vuho Huy
Attention! Feel free to leave feedback.