Thùy Chi - Giai Điệu Tình Yêu - translation of the lyrics into German

Giai Điệu Tình Yêu - Thuy Chitranslation in German




Giai Điệu Tình Yêu
Melodie der Liebe
Trời mây dần trôi
Wolken ziehen langsam dahin
Em về trốn xa cuối trời
Ich träume von einem fernen Ort am Ende des Himmels
Một mình em nơi này quạnh vắng
Allein bin ich hier, einsam
Buồn nhìn mây bay gió lay.
Traurig sehe ich Wolken ziehen, der Wind weht.
Yêu chi
Was ist Liebe?
Mãi em thầm nhớ mong bóng người
Immer sehne ich mich leise nach deiner Gestalt
anh đã đi về nơi xa
Obwohl du an einen fernen Ort gegangen bist
Em vẫn nhớ riêng mình anh.
Erinnere ich mich nur an dich allein.
Biết hay không em từng ngày nhớ mong
Weißt du, dass ich mich Tag für Tag sehne
Người sẽ quay trở lại
Dass du zurückkehren wirst
hay không người đang phương nào
Wo auch immer du sein magst
Chờ anh, đợi anh mãi mãi.
Ich warte auf dich, warte auf dich ewig.
Người đi theo gió về chốn xa
Du bist dem Wind an einen fernen Ort gefolgt
Nơi đây em vẫn mong chờ
Hier warte und hoffe ich immer noch
một ngày kia gió mây mang anh về với em ước mơ.
Und eines Tages bringen Wind und Wolken dich zu mir zurück, wie erträumt.
Tình yêu em đó sẽ không rời
Meine Liebe wird nicht weichen
Một lần được hát bên người
Einmal an deiner Seite singen
Một lần được yêu, dẫu anh đang nơi nào với ai
Einmal lieben, auch wenn du irgendwo bei jemand anderem bist
Mãi yêu mình anh.
Ich liebe ewig nur dich.
(Yêu chi ... mình anh.)
(Was ist Liebe ... nur dich.)
Người hay không, em đã biết bao lần khóc trong ai
Weißt du, wie oft ich im Traum wegen dir geweint habe?
Một lần thôi được hát với anh bài ca giấc tình yêu
Nur einmal mit dir das Lied vom Traum der Liebe singen
Nhớ phút giây ngày xưa, phút giây em được yêu
Erinnere mich an die Momente von einst, die Momente, als ich geliebt wurde
Em ngồi đây cùng anh hát bài ca tình yêu.
Ich saß hier mit dir und sang das Lied der Liebe.
Tình yêu trăng sáng cùng chúng ta
Die Liebe im hellen Mondschein mit uns
Anh đã đưa em lên trời cao cùng mây với trăng sao
Du hast mich hoch in den Himmel getragen, zu Wolken und Sternen
Trong ánh sáng lung linh tình yêu
Im schimmernden Licht der Liebe
Tình ta bay vút trên bầu trời
Unsere Liebe flog hoch am Himmel
Cùng tiếng ca trời mây.
Mit Gesang und Himmel und Wolken.
Tình yêu em đó sẽ không rời
Meine Liebe wird nicht weichen
Một lần được hát bên người
Einmal an deiner Seite singen
Một lần được yêu, dẫu anh đang nơi nào với ai
Einmal lieben, auch wenn du irgendwo bei jemand anderem bist
Mãi yêu mình anh.
Ich liebe ewig nur dich.





Writer(s): Nguyentai


Attention! Feel free to leave feedback.