Lyrics and translation Thuy Chi - Ky Niem Mai Truong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ky Niem Mai Truong
Школьные воспоминания
Ngày
mới
xa
nhau
rồi
Вот
и
расстались
мы
с
тобой,
Trường
mến
thương
xa
rồi
С
любимой
школой
расстались.
Hè
về
phượng
buồn
Лето
настало,
поникла
листва,
Tiếng
ve
cũng
buồn
И
цикады
грустно
поют,
Nghe
trong
tim
sao
thiết
tha
В
моем
сердце
такая
тоска.
Ngày
bé
thơ
còn
nhớ
Помню,
как
в
детстве
с
тобой
Ta
dắt
tay
nhau
tới
trường
Мы
за
руки
шли
в
школу,
Vào
trong
lớp
học
mến
thương
bạn
bè
В
наш
любимый
класс,
к
друзьям,
Thầy
cô
thân
yêu
bao
kỷ
niệm
giờ
đã
qua
К
дорогим
учителям.
Сколько
воспоминаний
теперь
позади.
Nào
bạn
ơi
đến
đây
cùng
nắm
tay
Друг
мой,
подойди,
возьми
меня
за
руку,
Cho
nỗi
buồn
xa
cách
ngắn
lại
Чтобы
грусть
разлуки
стала
короче,
Cùng
bên
nhau
tình
bạn
mãi
tươi
sáng
Чтобы
наша
дружба
вечно
сияла,
Sẽ
mãi
mãi
không
bao
giờ
phai
Чтобы
никогда
не
угасла.
Nào
bạn
ơi
đến
đây
cùng
hát
vang
Друг
мой,
подойди,
давай
споем,
Cho
những
ngày
buồn
tan
biến
hết
Чтобы
грустные
дни
исчезли,
Cho
thầy
cô,
cho
mái
trường
За
учителей,
за
школу,
Cho
bạn
và
cho
tôi
За
тебя
и
за
меня.
Trường
mến
thương
xa
rồi
С
любимой
школой
расстались.
Hè
về
phượng
buồn
Лето
настало,
поникла
листва,
Tiếng
ve
cũng
buồn
И
цикады
грустно
поют,
Nghe
trong
tim
sao
thiết
tha
В
моем
сердце
такая
тоска.
Ngày
bé
thơ
còn
nhớ
Помню,
как
в
детстве
с
тобой
Ta
dắt
tay
nhau
tới
trường
Мы
за
руки
шли
в
школу,
Vào
trong
lớp
học
mến
thương
bạn
bè
В
наш
любимый
класс,
к
друзьям,
Thầy
cô
thân
yêu
bao
kỷ
niệm
giờ
đã
qua
К
дорогим
учителям.
Сколько
воспоминаний
теперь
позади.
Nào
bạn
ơi
đến
đây
cùng
nắm
tay
Друг
мой,
подойди,
возьми
меня
за
руку,
Cho
nỗi
buồn
xa
cách
ngắn
lại
Чтобы
грусть
разлуки
стала
короче,
Cùng
bên
nhau
tình
bạn
mãi
tươi
sáng
Чтобы
наша
дружба
вечно
сияла,
Sẽ
mãi
mãi
không
bao
giờ
phai
Чтобы
никогда
не
угасла.
Nào
bạn
ơi
đến
đây
cùng
hát
vang
Друг
мой,
подойди,
давай
споем,
Cho
những
ngày
buồn
tan
biến
hết
Чтобы
грустные
дни
исчезли,
Cho
thầy
cô,
cho
mái
trường
За
учителей,
за
школу,
Cho
bạn
và
cho
tôi
За
тебя
и
за
меня.
Nào
bạn
ơi
đến
đây
cùng
nắm
tay
Друг
мой,
подойди,
возьми
меня
за
руку,
Cho
nỗi
buồn
xa
cách
ngắn
lại
Чтобы
грусть
разлуки
стала
короче,
Cùng
bên
nhau
tình
bạn
mãi
tươi
sáng
Чтобы
наша
дружба
вечно
сияла,
Sẽ
mãi
mãi
không
bao
giờ
phai
Чтобы
никогда
не
угасла.
Nào
bạn
ơi
đến
đây
cùng
hát
vang
Друг
мой,
подойди,
давай
споем,
Cho
những
ngày
buồn
tan
biến
hết
Чтобы
грустные
дни
исчезли,
Cho
thầy
cô,
cho
mái
trường
За
учителей,
за
школу,
Cho
bạn
và
cho
tôi
За
тебя
и
за
меня.
Nào
bạn
ơi
đến
đây
cùng
nắm
tay
Друг
мой,
подойди,
возьми
меня
за
руку,
Cho
nỗi
buồn
xa
cách
ngắn
lại
Чтобы
грусть
разлуки
стала
короче,
Cùng
bên
nhau
tình
bạn
mãi
tươi
sáng
Чтобы
наша
дружба
вечно
сияла,
Sẽ
mãi
mãi
không
bao
giờ
phai
Чтобы
никогда
не
угасла.
Nào
bạn
ơi
đến
đây
cùng
hát
vang
Друг
мой,
подойди,
давай
споем,
Cho
những
ngày
buồn
tan
biến
hết
Чтобы
грустные
дни
исчезли,
Cho
thầy
cô,
cho
mái
trường
За
учителей,
за
школу,
Cho
bạn
và
cho
tôi
За
тебя
и
за
меня.
Cho
mình
ta
cho
ước
vọng
За
нас
с
тобой,
за
нашу
мечту,
Sẽ
mãi
mãi
nhớ
về
nhau
Чтобы
мы
всегда
помнили
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phuongminh
Attention! Feel free to leave feedback.