Thùy Chi - Lặng Lẽ Mẹ Tôi - translation of the lyrics into German

Lặng Lẽ Mẹ Tôi - Thuy Chitranslation in German




Lặng Lẽ Mẹ Tôi
Leise meine Mutter
lúc ta quên màu tóc mẹ
Manchmal vergesse ich die Farbe von Mamas Haar
Đã một thời dải nắng dầm mưa
Das einst Sonne und Regen ertrug
lúc ta quên nhìn trán mẹ
Manchmal vergesse ich, auf Mamas Stirn zu schauen
Còn bao nghĩ suy ta lớn khôn rồi.
Mit all den Sorgen, obwohl ich längst erwachsen bin.
lúc ta quên nhìn mắt mẹ
Manchmal vergesse ich, in Mamas Augen zu sehen
Còn chờ ta mỏi ngóng đêm sâu
Die noch auf mich warten in langen Nächten
lúc ta quên nhìn dáng mẹ
Manchmal vergesse ich, Mamas Gestalt zu betrachten
Chợt quạnh hiu ngày ta bước vào đời.
Plötzlich so einsam, als ich mein Leben begann.
lúc ta quên thời gian qua
Manchmal vergesse ich, wie die Zeit verrinnt
Đường ta càng xa vòng tay mẹ ngắn lại
Mein Weg wird länger, Mamis Arme kürzer
lúc ta nghe từng nhịp đời
Manchmal höre ich jeden Herzschlag des Lebens
Mẹ thật gần, sao ta quá xa.
Mama so nah, und ich so fern.
lúc ta quên nhìn áo mẹ
Manchmal vergesse ich, Mamas Kleid zu sehen
Chợt mỏng manh quang gánh chiều đông
Plötzlich so zerbrechlich, die Last des Winters
Hát khúc hát ai quên mình mẹ
Singe ein Lied, wer vergisst, dass er eine Mutter hat?
Một ngày kia lặng lẽ bên cuộc đời.
Eines Tages still am Rande des Lebens.





Writer(s): Ducminh


Attention! Feel free to leave feedback.