Lyrics and translation Thùy Chi - Mưa Trên Phố Bay Xa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa Trên Phố Bay Xa
Дождь Над Улицей Летит
Từng
chiếc
lá,
bay
về
nơi
xa
Каждый
листок,
летит
вдаль,
Ngập
vàng
góc
phố
khi
mùa
thu
qua
Золотом
угол
улицы
покрыт,
когда
осень
прошла.
Chỉ
còn
riêng
em,
và
con
phố
quen
Осталась
лишь
я,
и
знакомая
улица,
Kỷ
niệm
dâng
lên
thành
nước
mắt.
Воспоминания
поднимаются,
превращаясь
в
слезы.
Giọt
mưa
rơi,
đưa
em
về
xa
xôi
Капли
дождя,
уносят
меня
вдаль,
Dịu
dàng
ghi
dấu
chiếc
hôn
đầu
bối
rối
Нежно
хранят
след
первого
робкого
поцелуя,
Nụ
cười
chia
đôi,
ký
ức
xa
vời
Улыбка,
разделенная
на
двоих,
далекое
воспоминание,
Chỉ
còn
trong
tim
em
mà
thôi.
Осталось
лишь
в
моем
сердце.
Tìm
lại
hơi
ấm
chiếc
môi
hôn
trao
em
hôm
nào
Ищу
тепло
твоих
губ,
подаренных
мне
когда-то,
Giờ
thành
làn
mây
trắng
bay
Теперь
оно
стало
белым
облаком,
улетающим
ввысь,
Tìm
lại
góc
phố
tiếng
yêu
đầu
năm
ấy
Ищу
тот
угол
улицы,
где
прозвучали
первые
слова
любви
в
тот
год,
Chợt
làm
bờ
mi
em
ướt
cay.
Вдруг
мои
ресницы
становятся
мокрыми
от
слез.
Xa
mãi
con
đường
mưa
bay
Далеко
та
улица,
где
летит
дождь,
Từng
giọt
buốt
giá
đong
đầy
đôi
tay
Каждая
холодная
капля
наполняет
мои
ладони,
Từng
giọt
mưa
bay,
lặng
lẽ
chiều
nay
Капли
дождя
летят,
безмолвно
в
этот
вечер,
Từng
giọt
trong
như
là
nước
mắt.
Каждая
капля
прозрачна,
как
слеза.
Giọt
mưa
rơi,
đưa
em
về
xa
xôi
Капли
дождя,
уносят
меня
вдаль,
Dịu
dàng
ghi
dấu
chiếc
hôn
đầu
bối
rối
Нежно
хранят
след
первого
робкого
поцелуя,
Nụ
cười
chia
đôi,
ký
ức
xa
vời
Улыбка,
разделенная
на
двоих,
далекое
воспоминание,
Chỉ
còn
trong
tim
anh
mà
thôi.
Осталось
лишь
в
твоем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.