Lyrics and translation Thuy Chi - Nhac Khuc Ban Mai
Nhac Khuc Ban Mai
Песня Утра
Một
mảnh
trời
xinh
xinh
Крошечный
кусочек
прекрасного
неба
Một
nhành
cây
cao
búp
non
lung
linh
Ветка
высокая
с
почками,
нежно
мерцающими
Là
bóng
chim
líu
lo
ban
mai
Это
силуэт
птицы,
щебечущей
на
рассвете
Xua
tàn
phai
chốn
bồng
lai
Разгоняющей
туман
в
волшебной
стране
Vì
đời
làm
mê
man
Ведь
жизнь
околдовала
Vậy
xin
em
cứ
hát
cho
băng
tan
Так
пой
же,
милый,
чтобы
растаял
лед
Để
trái
tim
thế
gian
thương
tràn
Чтобы
сердце
мира
наполнилось
любовью
Mang
về
xinh,
mang
về
hoan
Принесла
красоту,
принесла
радость
Giữa
căn
phòng
nhỏ,
В
маленькой
комнате,
Hai
bàn
tay
nâng
thiết
tha
Два
наших
сердца
нежно
трепещут
Vì
ai
chim
hót
cho
ngày
xanh
thế
Ради
кого
птицы
поют,
даря
миру
синеву?
1 ngày
chưa
biết
giông
về
giăng
đầy
В
день,
когда
еще
не
ведомо,
придет
ли
ненастье
Giọng
ngân
thanh
thót
gió
mềm
buồn
lây
Звонкий
голос,
легкий
ветер,
и
грусть
передается
Mà
sao
em
thấy
thương
hoài
nắng
gầy
И
почему-то
мне
жаль
слабого
солнышка
Vì
chim
xin
cứ
thương
tràn
như
thế
Ради
птиц,
пусть
любовь
переполняет
так
же
Tự
do
tung
cánh
bay
rồi
em
về
Свободно
расправь
крылья,
а
потом
вернись
Về
nơi
yêu
dấu
đã
yêu
lần
đầu
В
любимое
место,
где
полюбил
впервые
Và
còn
tiếng
hát
...
chẳng
hề
phai
màu
И
пусть
песня...
никогда
не
угаснет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoale Yen
Attention! Feel free to leave feedback.