Thùy Chi - Phiến Lá Tĩnh Lặng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thùy Chi - Phiến Lá Tĩnh Lặng




Phiến Lá Tĩnh Lặng
Безмолвный Лист
Trời xanh áng mây trôi tựa lúc đầu
Голубое небо, облака плывут, как и прежде
Thời gian giống như biển dài tận
Время, словно бескрайнее море
Ngày dẫu bao lâu thì ta chẳng thể quên được
День, который, сколько бы ни прошло времени, я не смогу забыть
Ngày nắng đưa em gặp anh
День, когда солнце привело меня к тебе
Từ giây phút ấy em tự ước nguyện
С того самого мгновения я загадала желание
Dùng trăng với sao viết thành câu chuyện
Луной и звездами написать историю
nơi rơi con đường hoa anh xuất hiện
Там, где падают листья, на дороге, где ты появился
khi em biết mình nên bên nhau
Тогда я поняла, что нам суждено быть вместе
Dẫu biết sẽ đến lúc này
Хотя знала, что этот момент настанет
Ngày ánh nắng xuân qua đi
День, когда весеннее солнце уйдет
Ngày con tim phụ trí
День, когда сердце предаст разум
Ướt đôi mi mình biệt ly
Слёзы на глазах, мы прощаемся
Lòng thương anh bị trời mây kia cùng thổi đi xa
Моя любовь к тебе уносится ветром вместе с облаками
Rồi đến lúc người chẳng bên ta
И вот наступает момент, когда тебя нет рядом
Mang theo bài thơ câu hát thiết tha
Забрав с собой нежные стихи и песни
Giống phiến tĩnh dưới đường
Словно безмолвный лист на дороге
Còn cánh én bay trên trời
А ласточка парит в небе
Tựa như đến từ hai thế giới
Будто мы из двух разных миров
Nói lời từ biệt chẳng buông lơi
Произносим слова прощания, не отпуская друг друга
Phải chăng khi mình càng yêu nhau thì càng chia xa
Неужели, чем сильнее мы любим, тем больнее расставаться?
Càng dễ đến lại càng mau đi
Чем легче прийти, тем быстрее уйти
Quay lưng chẳng kịp tiếc nuối chi
Повернуться спиной, не успев пожалеть ни о чём
Từ giây phút đấy em tự ước nguyện
С того самого мгновения я загадала желание
Dùng trăng với sao viết thành câu chuyện
Луной и звездами написать историю
nơi rơi con đường hoa anh xuất hiện
Там, где падают листья, на дороге, где ты появился
khi em biết mình nên bên nhau
Тогда я поняла, что нам суждено быть вместе
Dẫu biết sẽ đến lúc này
Хотя знала, что этот момент настанет
Ngày ánh nắng xuân qua đi
День, когда весеннее солнце уйдет
Ngày con tim phụ trí
День, когда сердце предаст разум
Ướt đôi mi mình biệt ly
Слёзы на глазах, мы прощаемся
Lòng thương anh bị trời mây kia cùng thổi đi xa
Моя любовь к тебе уносится ветром вместе с облаками
Rồi đến lúc người chẳng bên ta
И вот наступает момент, когда тебя нет рядом
Mang theo bài thơ câu hát thiết tha
Забрав с собой нежные стихи и песни
Giống phiến tĩnh dưới đường
Словно безмолвный лист на дороге
Còn cánh én bay trên trời
А ласточка парит в небе
Tựa như đến từ hai thế giới
Будто мы из двух разных миров
Nói lời từ biệt chẳng buông lơi
Произносим слова прощания, не отпуская друг друга
Phải chăng khi mình càng yêu nhau thì càng chia xa
Неужели, чем сильнее мы любим, тем больнее расставаться?
Càng dễ đến lại càng mau đi
Чем легче прийти, тем быстрее уйти
Quay lưng chẳng kịp tiếc nuối chi
Повернуться спиной, не успев пожалеть ни о чём
Dẫu biết sẽ đến lúc này
Хотя знала, что этот момент настанет
Ngày ánh nắng xuân qua đi
День, когда весеннее солнце уйдет
Ngày con tim phụ trí
День, когда сердце предаст разум
Ướt đôi mi mình biệt ly
Слёзы на глазах, мы прощаемся
Lòng thương anh bị trời mây kia cùng thổi đi xa
Моя любовь к тебе уносится ветром вместе с облаками
Rồi đến lúc người chẳng bên ta
И вот наступает момент, когда тебя нет рядом
Mang theo bài thơ câu hát thiết tha
Забрав с собой нежные стихи и песни
Giống phiến tĩnh dưới đường
Словно безмолвный лист на дороге
Còn cánh én bay trên trời
А ласточка парит в небе
Tựa như đến từ hai thế giới
Будто мы из двух разных миров
Nói lời từ biệt chẳng buông lơi
Произносим слова прощания, не отпуская друг друга
Phải chăng khi mình càng yêu nhau thì càng chia xa
Неужели, чем сильнее мы любим, тем больнее расставаться?
Càng dễ đến lại càng mau đi
Чем легче прийти, тем быстрее уйти
Quay lưng chẳng kịp tiếc nuối chi
Повернуться спиной, не успев пожалеть ни о чём






Attention! Feel free to leave feedback.