Lyrics and translation Thy Art Is Murder - Naked and Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naked and Cold
Нагой и холодный
what
have
we
done
Что
мы
наделали,
destroying
every
acre
of
our
gift
уничтожая
каждый
акр
нашего
дара,
one
by
one
один
за
другим,
furthest
from
grace
дальше
всего
от
благодати.
there
is
no
hand
reaching
down
Нет
руки,
протянутой
сверху,
it
was
never
there
because
ее
никогда
не
было,
потому
что
a
god
would
never
stand
Бог
никогда
бы
не
потерпел
for
such
a
fucking
disgrace
такого
позора.
carry
the
carcasses
over
the
plains
Несем
туши
через
равнины
to
the
mountains
к
горам,
where
we
try
to
burn
away
the
pain
где
мы
пытаемся
сжечь
боль
in
a
massive
grave
в
братской
могиле.
the
solution
is
to
hide
the
mistakes
Решение
- скрыть
ошибки,
but
the
problem
remains
ingrained
но
проблема
остается
глубоко
внутри.
let
the
necks
of
the
bodies
fall
Пусть
шеи
тел
упадут,
and
let
our
poor
mothers
cry
и
пусть
наши
бедные
матери
плачут.
don't
mutter
any
pointless
prayers
Не
бормочите
бессмысленных
молитв,
we
don't
deserve
to
repent
мы
не
заслуживаем
покаяния.
we
deserve
to
die
alone
Мы
заслуживаем
умереть
в
одиночестве.
the
dead
cry
out,
naked
and
cold
Мертвые
кричат,
нагие
и
холодные,
disconnected
from
the
earth
оторванные
от
земли.
we
all
die
alone
мы
все
умрем
в
одиночестве,
universally
flawed
неизлечимо
ущербные,
hopelessly
sinking
безнадежно
погружающиеся
into
the
frozen
thaw
в
ледяную
оттепель.
empty
creations
rooted
out
from
under
our
feet
Пустые
творения
вырваны
из-под
наших
ног,
we
engorge
on
our
failures,
we
toast
to
our
defeat
мы
упиваемся
своими
неудачами,
мы
поднимаем
тост
за
наше
поражение.
of
all
that
we've
made
Все,
что
мы
создали,
we'd
throw
it
all
away
мы
бы
все
это
выбросили.
together
we
decay
Вместе
мы
гнием.
oh
humanity
what
a
shameful
existence
О,
человечество,
какое
постыдное
существование.
if
the
world
would
stop
spinning
i
don't
think
i'd
miss
it
Если
бы
мир
перестал
вращаться,
я
думаю,
я
бы
не
скучал.
the
dead
cry
out,
naked
and
cold
Мертвые
кричат,
нагие
и
холодные,
disconnected
from
the
earth
оторванные
от
земли.
we
all
die
alone
мы
все
умрем
в
одиночестве,
universally
flawed
неизлечимо
ущербные,
hopelessly
sinking
безнадежно
погружающиеся
into
the
frozen
thaw
в
ледяную
оттепель.
we're
only
living
cause
we
can't
seem
to
leave
Мы
живем
только
потому,
что,
кажется,
не
можем
уйти.
the
hunger
of
power
is
the
demon
of
man
Жажда
власти
- это
демон
человека,
he
awaits
in
the
dark
to
be
fed
by
our
hand
он
ждет
в
темноте,
чтобы
быть
накормленным
нашей
рукой,
and
the
souls
of
our
children
won't
quench
the
taste
и
души
наших
детей
не
утолят
его
жажду.
we
will
all
die
together
with
our
heads
on
the
plate
Мы
все
умрем
вместе
с
нашими
головами
на
тарелке.
oh
humanity
what
a
shameful
existence
О,
человечество,
какое
постыдное
существование.
if
the
world
would
stop
spinning
i
don't
think
i'd
miss
it
Если
бы
мир
перестал
вращаться,
я
думаю,
я
бы
не
скучал.
we
don't
deserve
to
be
safe
Мы
не
заслуживаем
безопасности,
we've
earned
the
flames
мы
заслужили
пламя.
engulf
my
shell
Поглоти
мою
оболочку
and
let
the
embers
sail
into
space
и
пусть
тлеющие
угли
улетят
в
космос.
let
the
necks
of
the
bodies
fall
Пусть
шеи
тел
упадут,
and
let
our
poor
mothers
cry
и
пусть
наши
бедные
матери
плачут.
don't
mutter
any
pointless
prayers
Не
бормочите
бессмысленных
молитв,
we
don't
deserve
to
repent
мы
не
заслуживаем
покаяния.
we
deserve
to
die
alone
Мы
заслуживаем
умереть
в
одиночестве.
we
all
die
alone
мы
все
умрем
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, WILLIAM SCOTT PUTNEY, UNKNOWN WRITER,
Album
Holy War
date of release
26-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.