Lyrics and translation Thyro Alfaro - Triangulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayoko
nang
magpatuloy
pa
I
don't
want
to
continue
this
anymore
(Hmm
kaduda-duda,
hmm
kaduda-duda)
(Hmm,
it's
questionable,
hmm,
it's
questionable)
Kung
sabay
kaming
dalawa
If
we
are
together
(Mag-isip
ka
muna,
mag-isip
ka
muna)
(Think
about
this
first,
think
about
this
first)
Kung
babalik
ka
rin
naman
sa
'yong
nakaraan,
oh
If
you
are
still
going
to
go
back
to
your
past,
oh
Ano
pa'ng
kalalagyan?
What's
the
point
of
this?
Kung
'sasantabi
naman
If
you
set
aside
(Itong
ating
pagsubok,
itong
ating
pagsubok)
(This
hardship
of
ours,
this
hardship
of
ours)
Ika'y
mapapagitnaan
ng
You
will
be
trapped
in
the
middle
of
(Tatlong
gilid
at
sulok,
tatlong
gilid
at
sulok)
(Three
sides
and
angles,
three
sides
and
angles)
Bali-baliktarin
mo
man
puso'y
masasaktan,
oh
You
can
try
to
turn
your
heart
around
and
around,
but
it
will
still
hurt,
oh
Kung
pwede
bang
huwag
na
lang,
oh
(whoa-oh)
Can
we
just
forget
about
this,
oh
(whoa-oh)
Piliin
mo,
ako
nga
ba?
(oh,
ako)
Choose,
is
it
me?
(oh,
me)
Sino
ang
tibok
ng
puso
mo,
kasi
Who's
the
one
that
makes
your
heart
beat,
because
Kahit
ilang
beses
mong
i-try,
i-try,
i-try,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
No
matter
how
many
times
you
try,
try,
try,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
At
kahit
na
pilitin
mong
sabay,
sabay,
sabay,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
And
even
if
you
try
to
do
it
simultaneously,
simultaneously,
simultaneously,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
Dahil
ang
pag-ibig
ay
kayamanan
na
ginawa
lamang
na
pandalawahan
Because
love
is
a
treasure
that
was
only
made
for
two
At
kahit
ilang
beses
mong
i-try,
i-try,
i-try,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
And
no
matter
how
many
times
you
try,
try,
try,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
Ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo,
oh-whoa,
oh-whoa
It's
so
confusing,
it's
so
confusing,
oh-whoa,
oh-whoa
Ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
It's
so
confusing,
it's
so
confusing
Kailangan
ko
ngayong
maging
tapat
I
need
to
be
honest
now
(Nang
walang
madamay
ang
puso
ko
nga
yata'y)
(So
that
my
heart
doesn't
get
hurt,
I
think)
'Di
tulad
ng
kahong
parisukat
Unlike
a
square
box
(Waring
walay-walay
at
'di
magkakahanay)
(Which
seems
insignificant
and
disconnected)
Ba't
gan'to
ang
nararamdaman
Why
do
I
feel
this
way
Maging
ako'y
naguguluhan,
kasi
naman
Even
I
am
confused,
because
Kahit
ilang
beses
mong
i-try,
i-try,
i-try,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
No
matter
how
many
times
you
try,
try,
try,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
At
kahit
na
pilitin
mong
sabay,
sabay,
sabay,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
And
even
if
you
try
to
do
it
simultaneously,
simultaneously,
simultaneously,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
Dahil
ang
pag-ibig
ay
kayamanan
na
ginawa
lamang
na
pandalawahan
Because
love
is
a
treasure
that
was
only
made
for
two
At
kahit
ilang
beses
mong
i-try,
i-try,
i-try,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
And
no
matter
how
many
times
you
try,
try,
try,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
Ako
ang
'yong
kahapon
naghahanap
I
am
your
past
that
is
searching
Ako'ng
kasalukuyang
nagtatapat
I
am
the
present
that
is
confessing
Sino
nga
ba'ng
aking
hinaharap
Who
is
my
future
Kung
tatalikuran
din
ang
lahat?
If
everything
will
still
be
abandoned?
Kahit
ilang
beses
mong
i-try,
i-try,
i-try,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
No
matter
how
many
times
you
try,
try,
try,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
At
kahit
na
pilitin
mong
sabay,
sabay,
sabay,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
And
even
if
you
try
to
do
it
simultaneously,
simultaneously,
simultaneously,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
Dahil
ang
pag-ibig
ay
kayamanan
na
ginawa
lamang
na
pandalawahan
Because
love
is
a
treasure
that
was
only
made
for
two
At
kahit
ilang
beses
mong
i-try,
i-try,
i-try,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
And
no
matter
how
many
times
you
try,
try,
try,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
Kahit
ilang
beses
mong
i-try,
i-try,
i-try,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
No
matter
how
many
times
you
try,
try,
try,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
At
kahit
na
pilitin
mong
sabay,
sabay,
sabay,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
And
even
if
you
try
to
do
it
simultaneously,
simultaneously,
simultaneously,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
Dahil
ang
pag-ibig
ay
kayamanan
na
ginawa
lamang
na
pandalawahan
Because
love
is
a
treasure
that
was
only
made
for
two
At
kahit
ilang
beses
mong
i-try,
i-try,
i-try,
ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo
And
no
matter
how
many
times
you
try,
try,
try,
it's
so
confusing,
it's
so
confusing
Ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo,
oh-whoa,
oh-whoa
It's
so
confusing,
it's
so
confusing,
oh-whoa,
oh-whoa
Ang
gulo-gulo,
ang
gulo-gulo,
whoa,
oh,
whoa,
oh-oh
It's
so
confusing,
it's
so
confusing,
whoa,
oh,
whoa,
oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Capo, Miriam Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.