Thyro Alfaro - Triangulo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Thyro Alfaro - Triangulo




Triangulo
Triangle
Ayoko nang magpatuloy pa
I don't want to continue this anymore
(Hmm kaduda-duda, hmm kaduda-duda)
(Hmm, it's questionable, hmm, it's questionable)
Kung sabay kaming dalawa
If we are together
(Mag-isip ka muna, mag-isip ka muna)
(Think about this first, think about this first)
Kung babalik ka rin naman sa 'yong nakaraan, oh
If you are still going to go back to your past, oh
Ano pa'ng kalalagyan?
What's the point of this?
Kung 'sasantabi naman
If you set aside
(Itong ating pagsubok, itong ating pagsubok)
(This hardship of ours, this hardship of ours)
Ika'y mapapagitnaan ng
You will be trapped in the middle of
(Tatlong gilid at sulok, tatlong gilid at sulok)
(Three sides and angles, three sides and angles)
Bali-baliktarin mo man puso'y masasaktan, oh
You can try to turn your heart around and around, but it will still hurt, oh
Kung pwede bang huwag na lang, oh (whoa-oh)
Can we just forget about this, oh (whoa-oh)
Piliin mo, ako nga ba? (oh, ako)
Choose, is it me? (oh, me)
Sino ang tibok ng puso mo, kasi
Who's the one that makes your heart beat, because
Kahit ilang beses mong i-try, i-try, i-try, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
No matter how many times you try, try, try, it's so confusing, it's so confusing
At kahit na pilitin mong sabay, sabay, sabay, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
And even if you try to do it simultaneously, simultaneously, simultaneously, it's so confusing, it's so confusing
Dahil ang pag-ibig ay kayamanan na ginawa lamang na pandalawahan
Because love is a treasure that was only made for two
At kahit ilang beses mong i-try, i-try, i-try, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
And no matter how many times you try, try, try, it's so confusing, it's so confusing
Ang gulo-gulo, ang gulo-gulo, oh-whoa, oh-whoa
It's so confusing, it's so confusing, oh-whoa, oh-whoa
Ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
It's so confusing, it's so confusing
Kailangan ko ngayong maging tapat
I need to be honest now
(Nang walang madamay ang puso ko nga yata'y)
(So that my heart doesn't get hurt, I think)
'Di tulad ng kahong parisukat
Unlike a square box
(Waring walay-walay at 'di magkakahanay)
(Which seems insignificant and disconnected)
Ba't gan'to ang nararamdaman
Why do I feel this way
Maging ako'y naguguluhan, kasi naman
Even I am confused, because
Kahit ilang beses mong i-try, i-try, i-try, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
No matter how many times you try, try, try, it's so confusing, it's so confusing
At kahit na pilitin mong sabay, sabay, sabay, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
And even if you try to do it simultaneously, simultaneously, simultaneously, it's so confusing, it's so confusing
Dahil ang pag-ibig ay kayamanan na ginawa lamang na pandalawahan
Because love is a treasure that was only made for two
At kahit ilang beses mong i-try, i-try, i-try, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
And no matter how many times you try, try, try, it's so confusing, it's so confusing
Ako ang 'yong kahapon naghahanap
I am your past that is searching
Ako'ng kasalukuyang nagtatapat
I am the present that is confessing
Sino nga ba'ng aking hinaharap
Who is my future
Kung tatalikuran din ang lahat?
If everything will still be abandoned?
Kahit ilang beses mong i-try, i-try, i-try, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
No matter how many times you try, try, try, it's so confusing, it's so confusing
At kahit na pilitin mong sabay, sabay, sabay, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
And even if you try to do it simultaneously, simultaneously, simultaneously, it's so confusing, it's so confusing
Dahil ang pag-ibig ay kayamanan na ginawa lamang na pandalawahan
Because love is a treasure that was only made for two
At kahit ilang beses mong i-try, i-try, i-try, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
And no matter how many times you try, try, try, it's so confusing, it's so confusing
Kahit ilang beses mong i-try, i-try, i-try, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
No matter how many times you try, try, try, it's so confusing, it's so confusing
At kahit na pilitin mong sabay, sabay, sabay, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
And even if you try to do it simultaneously, simultaneously, simultaneously, it's so confusing, it's so confusing
Dahil ang pag-ibig ay kayamanan na ginawa lamang na pandalawahan
Because love is a treasure that was only made for two
At kahit ilang beses mong i-try, i-try, i-try, ang gulo-gulo, ang gulo-gulo
And no matter how many times you try, try, try, it's so confusing, it's so confusing
Ang gulo-gulo, ang gulo-gulo, oh-whoa, oh-whoa
It's so confusing, it's so confusing, oh-whoa, oh-whoa
Ang gulo-gulo, ang gulo-gulo, whoa, oh, whoa, oh-oh
It's so confusing, it's so confusing, whoa, oh, whoa, oh-oh





Writer(s): Bobby Capo, Miriam Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.