Thai Trinh - Ai Sẽ Thay Em Yêu Lại Anh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Thai Trinh - Ai Sẽ Thay Em Yêu Lại Anh




Ai Sẽ Thay Em Yêu Lại Anh
Кто же будет любить тебя так, как я?
Em đã tổn thương
Мне было так больно,
Khi người quay bước
Когда ты ушёл,
Đôi tay run run ôm con tim đầy vết xước
Руки дрожали, обнимая израненное сердце.
Ta lạc mất nhau
Мы потеряли друг друга.
Nếu ngày sau
Если настанет новый день,
Ai sẽ thay em yêu lại anh?
Кто же будет любить тебя так, как я?
Buổi chiều hôm ấy mình ngược hướng nhau
В тот вечер мы разошлись в разные стороны,
Chẳng thể quay lại được phút đầu
Не в силах вернуться к началу.
Cuộc đời dạy em không hờn ghen, biết thứ tha
Жизнь научила меня не ревновать, уметь прощать,
Tình yêu dạy em biết thương cho thân mình
А любовь беречь себя.
(Ha ha ha...)
(Ха-ха-ха...)
lòng quá yêu
Из-за сильной любви
Nên mới đau nhiều
Так сильно болит.
Nhưng không thể lấp đầy những yêu thương người đã thiếu
Но я не могу заполнить ту пустоту, которой тебе не хватало.
Dòng lệ cứ rơi
Слёзы текут рекой,
Hai tiếng "anh ơi"
Два слова: "Любимый..."
Lần cuối, em muốn gọi "Người ơi chờ em với!"
В последний раз я хочу крикнуть: "Подожди меня!"
Tiếc người chẳng quay lại một lần
Жаль, что ты ни разу не обернулся,
lòng đã yêu không ân hận
Но я любила без сожалений.
Một người giữ gìn
Один бережёт,
Một người đánh mất
Другой теряет.
Thanh xuân em trao giờ đem cất
Молодость, которую я тебе отдала, теперь спрятана.
Bên kia ấm êm
У тебя там тепло и уютно,
Bên này mưa đêm
А у меня дождливая ночь.
Ai sẽ thay em yêu lại anh?
Кто же будет любить тебя так, как я?
Buổi chiều hôm ấy mình ngược hướng nhau
В тот вечер мы разошлись в разные стороны,
Chẳng thể quay lại được phút đầu
Не в силах вернуться к началу.
Cuộc đời dạy em không hờn ghen, biết thứ tha
Жизнь научила меня не ревновать, уметь прощать,
Tình yêu dạy em biết thương cho thân mình
А любовь беречь себя.
(Ha ha ha...)
(Ха-ха-ха...)
lòng quá yêu
Из-за сильной любви
Nên mới đau nhiều
Так сильно болит.
Nhưng không thể lấp đầy những yêu thương người đã thiếu
Но я не могу заполнить ту пустоту, которой тебе не хватало.
Dòng lệ cứ rơi
Слёзы текут рекой,
Hai tiếng "anh ơi"
Два слова: "Любимый..."
Lần cuối, em muốn gọi "Người ơi chờ em với!"
В последний раз я хочу крикнуть: "Подожди меня!"
Bây giờ em không thể chào anh
Сейчас я не могу попрощаться с тобой,
vết thương em vẫn chưa lành
Потому что старые раны ещё не зажили.
Vội vàng bước qua đau thương em cũng đành
Я спешу уйти, хоть мне и больно, но я должна.
Dòng lệ cứ rơi, hai tiếng "Anh ơi!"
Слёзы текут рекой, два слова: "Любимый..."
Lần cuối, em muốn gọi "Người ơi chờ em với!"
В последний раз я хочу крикнуть: "Подожди меня!"
Tiếc người chẳng quay lại một lần
Жаль, что ты ни разу не обернулся,
lòng đã yêu không lùi bước
Но я любила и не отступлю.





Writer(s): Fin Mai


Attention! Feel free to leave feedback.