Thåström - Beväpna dig med vingar - translation of the lyrics into German

Beväpna dig med vingar - Thåströmtranslation in German




Beväpna dig med vingar
Bewaffne dich mit Flügeln
Beväpna dig med vingar
Bewaffne dich mit Flügeln
Beväpna dig med sång
Bewaffne dich mit Gesang
Beväpna dig med allting som du längtat
Bewaffne dich mit allem, wonach du dich gesehnt
Och drömde om en gång
Und einst geträumt hast
Följ med mig upp längs floden
Komm mit mir flussaufwärts
Förbi den gamla kyrkogården
Vorbei am alten Friedhof
Långt upp förbi den nedlagda kraftstationen
Weit hinter dem stillgelegten Kraftwerk
Där vi lekte när vi var små
Wo wir als Kinder spielten
beväpna dig med vingar, med vingar, med vingar
Darum bewaffne dich mit Flügeln, mit Flügeln, mit Flügeln
Jag kunde inte sova en blund i natt
Ich konnte diese Nacht kein Auge zutun
För jag visste du var väg
Denn ich wusste, du bist unterwegs
Jag låg och lyssnade skriken från restaurangen
Ich lag und lauschte den Schreien aus dem Restaurant
Och luften, den var tung och het
Und die Luft war schwer und heiß
Jag gick upp och försökte skriva nånting
Ich stand auf und versuchte, etwas aufzuschreiben
Det är mycket jag måste hinna med
Es gibt so viel, was ich noch schaffen muss
Och mörkret kändes snällt och varmt mot min kropp
Die Dunkelheit fühlte sich sanft und warm an meinem Körper an
Jag såg att månen, den var nästan hel
Ich sah, der Mond war fast ganz
beväpna dig med vingar, med vingar, med vingar
Darum bewaffne dich mit Flügeln, mit Flügeln, mit Flügeln
Beväpna dig med vingar, åh med vingar, med vingar
Bewaffne dich mit Flügeln, oh mit Flügeln, mit Flügeln
Det finns ett ställe nere i hamnen här
Es gibt einen Platz unten im Hafen hier
Det är just där långtradarna kör förbi
Genau dort, wo die Lastwagen vorbeifahren
Där nere säger de att vinden är som bäst och om man önskar
Dort unten sagen sie, der Wind sei am besten, und wenn man sich etwas wünscht
blåser den dit man vill
Trägt er einen dorthin, wo man will
Det är som vackrast där natten
Es ist am schönsten dort in der Nacht
När kristallskeppen kommer in
Wenn die Kristallschiffe anlegen
Man kan se dem från flera mil om man står taket där
Man kann sie von Meilen weit sehen, wenn man auf dem Dach steht
Du ska se när vi kommer dit
Du wirst es sehen, wenn wir dort sind
beväpna dig med vingar, med vingar, åh med vingar
Darum bewaffne dich mit Flügeln, mit Flügeln, oh mit Flügeln
Beväpna dig med vingar, åh med vingar, åh med vingar
Bewaffne dich mit Flügeln, oh mit Flügeln, oh mit Flügeln
Beväpna dig med vingar, med vingar, med vingar
Bewaffne dich mit Flügeln, mit Flügeln, mit Flügeln
Beväpna dig med vingar, med vingar, med vingar
Bewaffne dich mit Flügeln, mit Flügeln, mit Flügeln





Writer(s): Per Haegglund, Joachim Thastroem


Attention! Feel free to leave feedback.