Thùy Chi - Chờ Ngày Anh Nhận Ra - translation of the lyrics into German

Chờ Ngày Anh Nhận Ra - Thùy Chitranslation in German




Chờ Ngày Anh Nhận Ra
Warten auf den Tag, an dem du es merkst
Thật khó để cứ nhìn theo anh như thế, thật rất khó
Es ist schwer, dir einfach so zu folgen mit meinem Blick, wirklich schwer
Em vẫn giấu bản thân mình sau những nụ cười ngốc nghếch ấy
Ich verstecke mich immer noch hinter diesen albernen Lächeln
Rằng em vẫn biết càng gần anh hơn
Dass ich weiß, je näher ich dir komme
Càng khiến con tim em nhớ anh
Desto mehr vermisst dieses Herz dich
Huh-huh, đếm cứ đếm từng giờ trôi qua
Huh-huh, zähle Stunde um Stunde vorbei
Hình bóng của anh như đã in sâu trong tâm trí em
Dein Anblick hat sich tief in meine Gedanken eingebrannt
Câu nói em nhớ anh
Die Worte "Ich vermisse dich"
Cứ ngập ngừng chẳng nên câu
Stocken immer wieder in meinem Mund
Con tim ơi, xin đừng như thế
Oh Herz, sei bitte nicht so
em yêu anh, em yêu anh, em yêu anh đã rất lâu
Es ist weil ich dich liebe, liebe, dich schon so lange liebe
Từng ngày qua lẽ anh chẳng hay, chẳng biết
All die vergangenen Tage, du hast es nicht bemerkt, nicht gewusst
Chỉ mình em vẫn cứ ôm nỗi nhớ anh ngày một lớn hơn
Nur ich halte die wachsende Sehnsucht nach dir weiter in mir
Chờ đợi ngày mai biết đâu anh thể nhận ra em
Warte darauf, dass du mich vielleicht morgen endlich siehst
Làm sao để tâm trí em chẳng nghĩ đến anh
Wie kann mein Herz aufhören, an dich zu denken
Làm sao để ánh mắt em thôi nhìn về phía ấy
Wie kann mein Blick aufhören, nach dir zu suchen
Chỉ cần đôi lúc được nhìn anh vui
Wenn ich dich nur ab und zu glücklich sehe
Con tim em lại hạnh phúc
Schlägt mein Herz schon voller Freude
Huh-huh-huh, bước cứ bước từng ngày trôi qua
Huh-huh-huh, Tage vergehen Schritt für Schritt
Đôi chân em đi về phía anh không biết bao lần
Meine Füße trugen mich unzählige Male zu dir
Tình yêu nơi em vẫn cứ luôn chầm chậm phía sau
Meine Liebe bleibt immer einen Schritt hinter dir
Em vẫn cố để anh nhìn thấy
Ich versuche trotzdem, deine Aufmerksamkeit zu wecken
Lại gần em thêm chút nữa, thêm chút nữa, chút nữa thôi
Komm noch etwas näher, näher, nur ein bisschen
Thật chậm để nghe trái tim anh thổn thức
Ganz langsam um dein Herz schlagen zu hören
Chỉ mình em vẫn cứ ôm nỗi nhớ anh ngày một lớn hơn
Nur ich halte die wachsende Sehnsucht nach dir weiter in mir
Chờ đợi ngày mai biết đâu anh thể nhận ra em
Warte darauf, dass du mich vielleicht morgen endlich siehst
Tình yêu ấy vẫn cứ lớn mãi không ngừng
Diese Liebe wächst ständig weiter und weiter
Anh đâu biết làm sao thể nói ra những điều tận con tim
Du weißt nicht, wie ich dir mein ganzes Herz zeigen soll
Kể từ khi ấy, em vẫn luôn nhìn về một hướng
Seit jenem Tag schaue ich nur noch in eine Richtung
Anh, người em yêu duy nhất
Dich, die einzige Liebe meines Lebens
Chỉ em đang rất nhớ, đang rất nhớ, rất nhớ anh
Ich vermisse dich so sehr, so sehr, vermisse dich so sehr
Gọi thầm tên anh cũng khiến con tim em thấy hạnh phúc
Schon deinen Namen zu flüstern erfüllt mein Herz mit Freude
Chỉ mình em vẫn cứ ôm nỗi nhớ anh ngày một lớn hơn
Nur ich halte die wachsende Sehnsucht nach dir weiter in mir
Chờ đợi ngày mai biết đâu anh thể nhận ra em
Warte darauf, dass du mich vielleicht morgen endlich siehst





Writer(s): Huynh Mian


Attention! Feel free to leave feedback.