Thùy Chi - Nếu Nỗi Buồn Là Một Bông Hoa - translation of the lyrics into Russian




Nếu Nỗi Buồn Là Một Bông Hoa
Если бы печаль была цветком
Những đóa quỳnh hương lặng lẽ vươn trong màn đêm
Благоухающие цветы тихо тянутся в ночи
Ngỡ cánh hoa mềm tỏa ngát thơm cho tình ta
Мнилось, нежные лепестки наполнят любовь ароматом
Nào ngờ nay đã chia xa như hoa phù dung sớm nở tối tàn
Но ныне мы врозь, как мимоза - расцвела и увяла за ночь
Nhạt nhòa từng góc phố, rơi rớt lưa thưa
Тускнеют улочки, редкие лепестки опадают
Giữa tháng ấy cành hướng dương gieo vấn vương
В апреле подсолнух сеял тоску своими семенами
Góp hết nhớ thương, thả nguyện ước lên trời cao
Собрав всю нежность, загадки я к небу отпустила
Rồi một chiều giông bão đi qua chỉ còn ngổn ngang xác
Но после грозы лишь мусор листвы остался вокруг
Xót xa nhành bồ công anh đơn trước gió
Одинокий одуванчик скорбит на ветру
Hoa hồng tình yêu, những khát khao mộng
Роза - любовь, это грезы, мечтаний трепетный зов
Trong khu vườn đầy sắc hương, trắng, hồng, tím, cam, vàng
В саду, где благоухают белый, розовый, фиолет, оранж, золото
Còn yêu nhau còn thương đau, còn gieo thêm bao đắng cay
Пока любим - знаем боль, сеем новые тернии слез
Đến cuối cùng nhận lại cánh hoa hồng đen
В итоге в руках черной розы холодный шип
Nếu nỗi buồn một bông hoa, sẽ một đóa hoa không màu
Если б печаль была цветком - бесцветным бы расцвел он
chẳng màu nào vẽ nên tận cùng nỗi đơn
Ибо нет красок, что передадут глубину одиночества
thời gian nhòa đi bớt, thì trái tim vẫn còn thương
Пусть время сгладит углы, но сердце хранит тепло
Tự mình trồng một đóa lưu ly sâu trong lòng
Выращу в душе незабудку - вечный цветок
Giữa tháng ấy, cành hướng dương gieo vấn vương
В апреле подсолнух сеял тоску своими семенами
Góp hết nhớ thương, thả nguyện ước lên trời cao
Собрав всю нежность, загадки я к небу отпустила
Rồi một chiều giông bão đi qua, chỉ còn ngổn ngang xác
Но после грозы лишь мусор листвы остался вокруг
Xót xa nhành bồ công anh đơn trước gió
Одинокий одуванчик скорбит на ветру
Hoa hồng tình yêu (tượng trưng tình yêu)
Роза - любовь (символ любви)
những khát khao mộng (khao khát mộng)
Это грезы, мечтаний трепетный зов (страстная мечта)
Trong khu vườn đầy sắc hương, trắng, hồng, tím, cam, vàng
В саду, где благоухают белый, розовый, фиолет, оранж, золото
Còn yêu nhau còn thương đau, còn gieo thêm bao đắng cay
Пока любим - знаем боль, сеем новые тернии слез
Đến cuối cùng nhận lại cánh hoa hồng đen
В итоге в руках черной розы холодный шип
Nếu nỗi buồn một bông hoa, sẽ một đóa hoa không màu
Если б печаль была цветком - бесцветным бы расцвел он
chẳng màu nào vẽ nên tận cùng nỗi đơn
Ибо нет красок, что передадут глубину одиночества
thời gian nhòa đi bớt, thì trái tim vẫn còn thương
Пусть время сгладит углы, но сердце хранит тепло
Tự mình trồng một đóa lưu ly sâu trong lòng
Выращу в душе незабудку - вечный цветок
Tím mộng như hoa bằng lăng
Как сирень, что в снах фиолетово стынет
Chỉ biết ngẩn ngơ chơ trong nắng
Затерялась в солнечных лучах одна
Vẫn chờ đợi mưa ngang qua phố vắng
Все жду дождя на опустевших улицах
Đêm mờ sương trên đồi oải hương
На холмах лаванды ночной туман
Như vẫn còn thương, như vẫn còn muốn
Будто все еще люблю, будто все еще хочу
Được một lần sống trong cơn ức
Хоть на миг вернуться в сон воспоминаний
Nếu nỗi buồn một bông hoa, sẽ một đóa hoa không màu
Если б печаль была цветком - бесцветным бы расцвел он
chẳng màu nào vẽ nên tận cùng nỗi đơn
Ибо нет красок, что передадут глубину одиночества
thời gian nhòa đi bớt, thì trái tim vẫn còn thương
Пусть время сгладит углы, но сердце хранит тепло
Tự mình trồng một đóa lưu ly sâu trong lòng
Выращу в душе незабудку - вечный цветок
Chuyện tình mình đã kết thúc như đóa thường
Наша история умерла, как бессмертник увядший






Attention! Feel free to leave feedback.