Lyrics and translation Thảo Huỳnh feat. Huỳnh Thanh Thảo, Như Thùy, Hòa Bình, Phan Hưng, Duyên Quỳnh & Encanto - Cast - Xin Đừng Nhắc Gì Tới Bruno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Đừng Nhắc Gì Tới Bruno
Прошу, не вспоминай о Бруно
Xin
đừng
nhắc
gì
tới
Bruno,
no,
no,
no
Прошу,
не
вспоминай
о
Бруно,
нет,
нет,
нет,
Xin
đừng
nhắc
gì
tới
Bruno,
nhưng
Прошу,
не
вспоминай
о
Бруно,
но
Trong
ngày
đám
cưới
tuyệt
vời
В
этот
чудесный
день
свадьбы,
Đó
là
đám
cưới
đôi
ta
Это
свадьба
наша,
Khi
mọi
thứ
đều
êm
ái
vì
không
mây
mưa
giông
bão
giăng
trên
trời
Когда
всё
спокойно,
ни
тучки
на
небе,
Chẳng
đám
mây
nào
trên
trời
cao
Ни
облачка
в
небесной
синеве,
Bruno
đi
đến
bên
cạnh
tôi
đầy
"thương
mến"
Бруно
подходит
ко
мне
со
всей
своей
"любовью",
Thôi
lanh
như
anh,
câu
chuyện
có
gì
vui?
Перестань,
мой
дорогой,
что
за
глупости
ты
рассказываешь?
Tha
cho
anh,
mi
vida,
đừng
cáu
Прости
меня,
mi
vida,
не
сердись.
Bruno
kêu,
"Hôm
nay
sẽ
mưa"
Бруно
говорит:
"Сегодня
будет
дождь",
Sao
lại
ngay
lúc
này?
Почему
именно
сейчас?
Làm
lòng
tôi
thêm
lo
âu
sớm
trưa
И
тревога
сжимает
моё
сердце,
Abuela
liền
đi
tìm
ô
cho
em
Абуэла
бежит
за
зонтом,
Trời
kia
chẳng
còn
trong
xanh
nữa
И
небо
уже
не
такое
ясное,
Một
đám
cưới
để
đời,
mà
lòng
khắc
ghi
Незабываемая
свадьба,
которая
останется
в
памяти.
Xin
đừng
nhắc
gì
tới
Bruno,
no,
no,
no
Прошу,
не
вспоминай
о
Бруно,
нет,
нет,
нет,
Xin
đừng
nhắc
gì
tới
Bruno
Прошу,
не
вспоминай
о
Бруно.
Hey,
vì
lâu
nay
tôi
hay
xem
Bruno
như
âm
thanh
gây
ưu
phiền
Слушай,
ведь
долгое
время
я
воспринимала
Бруно
как
источник
неприятностей,
Nên
đôi
khi
bên
tai
tôi
nghe
trong
tâm
tư
ông
đôi
câu
chuyện
Иногда
мне
казалось,
что
я
слышу
его
голос
в
своей
голове,
Vài
ba
lời
buông
lơi
nghe
như
ai
đánh
rơi
vài
hạt
cát,
suỵt,
suỵt,
suỵt
Несколько
небрежно
брошенных
слов,
словно
песчинки,
падающие
в
тишине,
тсс,
тсс,
тсс.
Nhiều
năm
gây
hoang
mang
như
tai
ương
ngay
bên
mình
Долгие
годы
он
сеял
панику,
как
будто
был
ходячей
бедой,
Chẳng
ai
quan
tâm
hay
yêu
thương,
luôn
luôn
xem
ông
như
vô
hình
Его
никто
не
любил,
не
замечал,
словно
он
был
невидимкой,
Một
hai
câu
tiên
tri
khi
nghe
sẽ
sống
trong
lo
sợ
mãi
Одно-два
предсказания,
и
ты
будешь
жить
в
страхе
вечно,
Có
biết
đâu
đúng
sai?
Кто
знает,
правда
это
или
нет?
Kẻ
lang
thang
trong
hầm
Блуждающий
в
темноте
подвала,
Vác
bao
con
chuột
già
Со
стаей
крыс,
Bị
kêu
tên
âm
thầm
Его
имя
шепчут
украдкой,
Thì
coi
như
phần
quà
Как
проклятье,
Bạn
chỉ
biết
đứng
im
Ты
можешь
только
молчать,
Để
hắn
bóp
con
tim
(hey!)
Пока
он
разбивает
твое
сердце.
(Эй!)
Xin
đừng
nhắc
gì
tới
Bruno,
no,
no,
no
Прошу,
не
вспоминай
о
Бруно,
нет,
нет,
нет,
(Đừng
nên
nhắc
về
Bruno,
no,
no)
(Не
стоит
говорить
о
Бруно,
нет,
нет)
Xin
đừng
nhắc
gì
tới
Bruno
Прошу,
не
вспоминай
о
Бруно,
(Không
nên
nhắc
đến
Bruno)
(Лучше
не
упоминать
его
имя).
Hắn
nói
bé
cá
sắp
lìa
đời
Он
сказал,
что
моя
рыбка
умрет,
Y
như
rằng,
chết!
(No,
no!)
Так
и
случилось!
(Нет,
нет!)
Hắn
kêu
tôi
sẽ
có
bụng
bia
Он
сказал,
что
у
меня
вырастет
живот,
Giờ
đây
ai
cũng
thấy!
(No,
no!)
Теперь
все
это
видят!
(Нет,
нет!)
Hắn
nói
tôi
giờ
đây
tóc
tôi
sẽ
biến
mất
Он
сказал,
что
я
потеряю
волосы,
Và
đúng
thật
như
thế!
(Hey!
No,
no!)
И
это
правда!
(Эй!
Нет,
нет!)
Vì
không
thể
thoát
được
nếu
ta
biết
duyên
số
ta!
Потому
что
от
судьбы
не
уйти,
если
знаешь,
что
тебя
ждет!
Ông
ta
nói
với
tôi
rằng
rồi
cuộc
sống
mình
từng
mơ
sẽ
tới
sớm
như
mong
chờ
Он
сказал,
что
моя
жизнь,
о
которой
я
мечтала,
скоро
станет
реальностью,
Ông
ta
nhắc
tôi
phép
màu
rồi
sẽ
có
đầy
nụ
gai
và
khiến
tôi
bất
ngờ
Он
предупреждал,
что
чудо
будет
полно
шипов
и
застанет
меня
врасплох.
Óye,
Mariano
đến
đây
rồi
О,
Мариано
уже
здесь.
Ông
ta
từng
nhìn
thấy
tôi
yêu
một
người,
yêu
thiết
tha
nhưng
không
thành
Он
видел,
как
я
любила,
любила
всем
сердцем,
но
безответно,
Vì
anh
ta
đã
đính
hôn
Потому
что
он
был
помолвлен,
Từng
lời
ông
nói
năm
nào
Каждое
его
слово
сбылось,
Hỡi
em,
hãy
thôi
gây
rắc
rối
thêm
đau
đầu
(tựa
như
lời
thì
thầm
bên
tai)
Прошу,
перестань,
не
мучай
меня
больше
(словно
шепот
на
ухо),
Tôi
đang
nghe
tiếng
nói
Я
слышу
этот
голос.
Chẳng
một
ai
biết
ông
cậu
Никто
не
знает
о
тебе,
Năm
tháng
ấy
đã
cất
giấu
hết
những
câu
chuyện
Годы
скрыли
все
истории,
Sự
thật
ở
đâu,
giờ
cậu
nơi
đâu
Bruno?
Где
же
правда,
где
же
ты,
Бруно?
(Isabella,
người
ấy
tới
kìa!)
(Изабелла,
твой
жених
пришел!)
Đón
tiếp
khách
thôi!
Пора
встречать
гостей!
Kẻ
lang
thang
trong
hầm
(trong
ngày
đám
cưới
tuyệt
vời,
đó
là
đám
cưới
đôi
ta)
Блуждающий
в
темноте
подвала
(в
этот
чудесный
день
свадьбы,
это
свадьба
наша),
Vác
bao
con
chuột
già
(khi
mọi
thứ
đều
êm
ái)
Со
стаей
крыс
(когда
всё
спокойно),
Bị
kêu
tên
âm
thầm
(vì
không
mây
mưa
giông
bão
giăng
trên
trời)
Его
имя
шепчут
украдкой
(ни
тучки
на
небе),
Thì
coi
như
phần
quà
(chẳng
đám
mây
nào
trên
trời
cao)
Как
проклятье
(ни
облачка
в
небесной
синеве),
Bạn
chỉ
biết
đứng
im
(Bruno
đi
đến
bên
cạnh
tôi
đầy
"thương
mến")
Ты
можешь
только
молчать
(Бруно
подходит
ко
мне
со
всей
своей
"любовью"),
Để
hắn
bóp
con
tim
(sấm
chớp!)
Пока
он
разбивает
твое
сердце.
(гром
и
молния!)
Thôi
lanh
như
anh,
câu
chuyện
có
gì
vui?
Перестань,
мой
дорогой,
что
за
глупости
ты
рассказываешь?
Óye,
Mariano
đang
tới
đây
(tha
cho
anh,
mi
vida,
đừng
cáu)
О,
Мариано
уже
идет
(прости
меня,
mi
vida,
не
сердись).
Bruno
kêu,
"Hôm
nay
sẽ
mưa"
(ông
ta
từng
nhìn
thấy
tôi
yêu
một
người)
Бруно
говорит:
"Сегодня
будет
дождь"
(он
видел,
как
я
любила,
любила
всем
сердцем),
Làm
lòng
tôi
thêm
lo
âu
sớm
trưa
(yêu
thiết
tha
nhưng
không
thành,
vì
anh
ta
đã
đính
hôn,
đính
hôn)
И
тревога
сжимает
моё
сердце
(но
безответно,
потому
что
он
был
помолвлен,
помолвлен),
Trời
kia
chẳng
còn
trong
xanh
nữa
(một
ngày
mai,
một
ngày
mai,
một
ngày
mai)
И
небо
уже
не
такое
ясное
(однажды,
однажды,
однажды),
Đúng
hay
sai?
(Một
đám
cưới
để
đời,
mà
lòng
khắc
ghi)
Правда
или
нет?
(Незабываемая
свадьба,
которая
останется
в
памяти).
Không
nhắc
gì
tới
Bruno,
no!
Не
вспоминай
о
Бруно,
нет!
Tôi
hoang
mang
là
vì
đâu,
Bruno?
Почему
ты
заставляешь
меня
волноваться,
Бруно?
Xin
đừng
nhắc
gì
tới
Bruno!
Прошу,
не
вспоминай
о
Бруно!
Và
không
nên
lôi
ông
vô
đâu,
Bruno!
И
не
впутывай
его
во
все
это,
Бруно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.