Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xuan Oi Xuan
Oh Frühling, Frühling
Xuân
ơi
xuân
Oh
Frühling,
Frühling
Mẹ
đang
may
áo
mới
Mama
näht
gerade
neue
Kleider
Hát
câu
gì
chào
đón
giao
thừa
Singt
ein
Lied,
um
Silvester
zu
begrüßen
Xuân
ơi
xuân
Oh
Frühling,
Frühling
Nhẹ
nhàng
em
hát
Sanft
singe
ich
Với
bao
niềm
vui
mới
đang
về
Mit
so
viel
neuer
Freude,
die
kommt
Có
cánh
đào
tươi
Da
sind
frische
Pfirsichblüten
đang
làm
tôi
xao
xuyến
die
mein
Herz
bewegen
Cánh
én
vàng
bay
Schwalben
fliegen
vorbei
Cho
trái
tim
thấy
yên
bình
Lassen
das
Herz
Frieden
finden
Tết
đến
từ
trong
tim
Tet
kommt
aus
dem
Herzen
Và
vườn
hân
mai
nở
Und
Mai-Blüten
blühen
im
Garten
Tết
đến
từ
đôi
môi
Tet
kommt
von
den
Lippen
Nụ
cười
thật
ấm
áp
Ein
wirklich
warmes
Lächeln
Xuân
ơi
xuân
Oh
Frühling,
Frühling
Mẹ
đang
nấu
bánh
Mama
kocht
gerade
Kuchen
Tết
đến
rồi
lộc
biếc
xanh
ngời
Tet
ist
gekommen,
das
junge
Grün
leuchtet
Xuân
ơi
xuân
Oh
Frühling,
Frühling
Dịu
dàng
em
ước
Sanft
wünsche
ich
mir
Trái
tim
xinh
chào
đón
cuộc
tình
Dass
mein
schönes
Herz
die
Liebe
begrüßt
Hãy
nói
về
bao
nhiêu
Lass
uns
erzählen
von
all
den
Niềm
vui
năm
mới
Freuden
des
neuen
Jahres
Hát
khúc
tình
ca
cho
Sing
ein
Liebeslied,
damit
Trái
tim
thấy
yêu
đời
Das
Herz
das
Leben
liebt
Những
nỗi
buồn
trôi
qua
Die
Sorgen
sollen
vergehen
Trôi
thật
xa
vào
dĩ
vãng
Weit
fort
in
die
Vergangenheit
treiben
Hãy
để
lòng
ta
Lass
unser
Herz
Nhẹ
nhàng
chào
năm
mới
Sanft
das
neue
Jahr
begrüßen
Xuân
ơi
xuân
Oh
Frühling,
Frühling
Mẹ
đang
may
áo
mới
Mama
näht
gerade
neue
Kleider
Hát
câu
gì
chào
đón
giao
thừa
Singt
ein
Lied,
um
Silvester
zu
begrüßen
Xuân
ơi
xuân
Oh
Frühling,
Frühling
Nhẹ
nhàng
em
hát
Sanft
singe
ich
Với
bao
niềm
vui
mới
đang
về
Mit
so
viel
neuer
Freude,
die
kommt
Có
cánh
đào
tươi
Da
sind
frische
Pfirsichblüten
đang
làm
tôi
xao
xuyến
die
mein
Herz
bewegen
Cánh
én
vàng
bay
Schwalben
fliegen
vorbei
Cho
trái
tim
thấy
yên
bình
Lassen
das
Herz
Frieden
finden
Tết
đến
từ
trong
tim
Tet
kommt
aus
dem
Herzen
Và
vườn
hân
mai
nở
Und
Mai-Blüten
blühen
im
Garten
Tết
đến
từ
đôi
môi
Tet
kommt
von
den
Lippen
Nụ
cười
thật
ấm
áp
Ein
wirklich
warmes
Lächeln
Hãy
nói
về
bao
nhiêu
Lass
uns
erzählen
von
all
den
Niềm
vui
năm
mới
Freuden
des
neuen
Jahres
Hát
khúc
tình
ca
cho
Sing
ein
Liebeslied,
damit
Trái
tim
thấy
yêu
đời
Das
Herz
das
Leben
liebt
Những
nỗi
buồn
trôi
qua
Die
Sorgen
sollen
vergehen
Trôi
thật
xa
vào
dĩ
vãng
Weit
fort
in
die
Vergangenheit
treiben
Hãy
để
lòng
ta
Lass
unser
Herz
Nhẹ
nhàng
chào
năm
mới
Sanft
das
neue
Jahr
begrüßen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai
Attention! Feel free to leave feedback.