Ti Gonzi - Kufamba Murima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ti Gonzi - Kufamba Murima




Kufamba Murima
Хождение во тьме
Ndimbori aniko ini
Кто же я такой?
Ndimbori aniko
Кто же я?
Ndimbori aniko ini
Кто же я такой?
Ndimbori aniko(Imwe mbeu)
Кто же я? (Всего лишь семя)
Ndimbori aniko ini
Кто же я такой?
Ndimbori aniko(handichaziye)
Кто же я? больше не знаю)
Ndombori aniko ini
Кто же я такой?
Ndimbori aniko
Кто же я?
Ndotiiwo zvangu,ndiri chiiwo zvangu
Я просто говорю себе, что я есть то, что я есть
Ndichaziye zvangu,ndri chiiwo zvangu
Я знаю себя, я есть то, что я есть
I'm just a dreamer afamba ndima
Я всего лишь мечтатель, идущий по полю
Achitetereka achifamba murima
Спотыкаясь, бреду во тьме
I've seen a lot and I'm a sinner,show me the way ndirufamba murima
Я многое видел, и я грешник, покажи мне путь, пока я бреду во тьме
Famba murima,Famba murima
Бреду во тьме, бреду во тьме
Famba murima,Famba murima
Бреду во тьме, бреду во тьме
Famba murima,Famba murima
Бреду во тьме, бреду во тьме
Famba murima eh, murima
Бреду во тьме, эх, во тьме
Moyo mangu mune bundu muzere kuzvirova dundundu(dundundu)
В моем сердце ком, полный самобичевания (самобичевания)
Ndikufamba musango,Ndikufamba murima,
Я бреду по лесу, я бреду во тьме,
Ndri kufamba mubhundu(Famba mubhundu)
Я бреду в чаще (бреду в чаще)
My life is so full of regrets,kuchema pamwe nezvigumbu(zvigumbu)
Моя жизнь полна сожалений, слез и обид (обид)
Zvese ndri kufamba ndakazvitakura kunge munhu ane nhumbu(yeah yeah)
Все это я несу на себе, как беременный (да, да)
I'm living my life asi ndodawo
Я живу своей жизнью, но мне нужно
Guidance ndega handimbogona(handimbogona)
Руководство, один я не справлюсь (не справлюсь)
Maziso ndinawo asi handina chandinacho ndega handimboona(handimboona)
У меня есть глаза, но я ничего не вижу, один я ничего не вижу (ничего не вижу)
Handizi perfect kana ndatadza usabeepe fona(iwe fona)
Я не идеален, если я ошибся, не стесняйся, позвони (позвони)
Mwari mandipa madhoni maita chindipai madollar(yeah yeah)
Бог дал мне таланты, кто-нибудь, дайте мне долларов (да, да)
Zvimbo hobho dzandaenda ndichitsvagawo knowledge
Во многих местах я побывал в поисках знаний
Kumatare, kumasowe, kumachurch, kumacollege
У знахарей, в церквях, в колледжах
Kungoramba ndichifamba,soft soft,toti toti
Просто продолжаю идти, тихо, тихо, шаг за шагом
Zvekuramba ndichichema hazvishande kunge bond note(bond note)
Продолжать плакать бесполезно, как бонд-ноты (бонд-ноты)
I'm just a dreamer afamba ndima
Я всего лишь мечтатель, идущий по полю
Achitetereka achifamba murima
Спотыкаясь, бреду во тьме
I've seen a lot and I'm a sinner,show me the way ndirufamba murima
Я многое видел, и я грешник, покажи мне путь, пока я бреду во тьме
Famba murima,Famba murima
Бреду во тьме, бреду во тьме
Famba murima,Famba murima
Бреду во тьме, бреду во тьме
Famba murima,Famba murima
Бреду во тьме, бреду во тьме
Famba murima eh,famba murima
Бреду во тьме, эх, бреду во тьме
Mudzimu ndiringe tetitori muterritory yevaroyi(yevaroyi)
Мой дух блуждает на территории ведьм (ведьм)
Vanenge vachida kubata chikomana,kubata chibhoyi
Которые хотят поймать парня, поймать мальчика
Anenge achisetter mapere hanzi imwe mbeu ngaapere(ngaapere)
Насылают гиен, приговаривая, пусть это семя погибнет (пусть погибнет)
Manje isusu hatigumi gumi nesere(boys)
Но мы не сдаемся, нам не восемнадцать (парни)
Ndakuda chiedza kwete darkness
Мне нужен свет, а не тьма
Nzvimbo isina vari heartless
Место, где нет бессердечных
Unonyimwa lift nemunhu asina upstairs
Где тебя не проигнорирует человек без мозгов
Ndongoramba ndiri kuzama ndiri patest
Я продолжаю пытаться, я на испытании
Handisi kuona kwandabva kana kwandoenda kana Pandiri
Я не вижу, откуда я пришел, куда я иду, где я нахожусь
Chandinoziya anondichengeta ari mandiri(boys)
Я знаю только, что тот, кто оберегает меня, внутри меня (парни)
I'm just a dreamer(just a dreamer)afamba ndima(afamba ndima)
Я всего лишь мечтатель (всего лишь мечтатель), идущий по полю (идущий по полю)
Achitetereka(Achitetereka)achifamba murima(achifamba murima)
Спотыкаясь (спотыкаясь), бреду во тьме (бреду во тьме)
I've seen a lot(ndaona zvakawanda)and I'm a sinner(ndisati ndapinda
Я многое видел (многое видел), и я грешник (прежде чем я попаду
Musawu),show me the way(show me the
В могилу), покажи мне путь (покажи мне
Way) ndirufamba murima(ndirufamba murima)
Путь), пока я бреду во тьме (пока я бреду во тьме)
I'm just a dreamer(just a dreamer)afamba ndima(afamba ndima)
Я всего лишь мечтатель (всего лишь мечтатель), идущий по полю (идущий по полю)
Achitetereka(Achitetereka)achifamba murima(achifamba murima)
Спотыкаясь (спотыкаясь), бреду во тьме (бреду во тьме)
I've seen a lot(ndaona zvakawanda)and I'm a sinner(ndisati ndapinda
Я многое видел (многое видел), и я грешник (прежде чем я попаду
Musawu),show me the way(ndiratidzei
В могилу), покажи мне путь (покажи мне
Nzira) ndirufamba murima(ndirufamba murima)
Путь), пока я бреду во тьме (пока я бреду во тьме)
Famba murima,Famba murima
Бреду во тьме, бреду во тьме
Famba murima,Famba murima
Бреду во тьме, бреду во тьме
Famba murima,Famba murima
Бреду во тьме, бреду во тьме
Famba murima eh, murima
Бреду во тьме, эх, во тьме





Writer(s): Jordan Link Mangwiro, Tinashe Ginzara


Attention! Feel free to leave feedback.